# translation of kuick_plugin.po to Kazakh # Sairan Kikkarin , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuick_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-03 09:21+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" #: kdirmenu.cpp:118 msgid "No Sub-Folders" msgstr "Ішкі каталогтар жоқ" #: kmetamenu.cpp:55 msgid "&Home Folder" msgstr "&Мекен каталог" #: kmetamenu.cpp:66 msgid "&Root Folder" msgstr "&Түбір каталог" #: kmetamenu.cpp:80 msgid "&System Configuration" msgstr "&Жүйе баптауы" #: kmetamenu.cpp:97 msgid "&Current Folder" msgstr "&Назардағы каталог" #: kmetamenu.cpp:107 msgid "C&ontact" msgstr "Қ&атынау" #: kmetamenu.cpp:114 msgid "&Browse..." msgstr "&Шолу..." #: kuick_plugin.cpp:96 msgid "&Copy Here" msgstr "Осында &көшірмелеу" #: kuick_plugin.cpp:97 msgid "Copy To" msgstr "Көшірмелеу орны" #: kuick_plugin.cpp:106 msgid "&Move Here" msgstr "Осында ж&ылжыту" #: kuick_plugin.cpp:107 msgid "Move To" msgstr "Жылжыту орны"