# translation of nexscope.po to Kazakh # Sairan Kikkarin , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nexscope\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-01 08:45+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" #: gui.cpp:81 msgid "Nex Configuration" msgstr "Nex баптауы" #: gui.cpp:98 gui.cpp:178 msgid "Name" msgstr "Атауы" #: gui.cpp:110 msgid "Main" msgstr "Негізгі" #: nex.cpp:413 msgid "&Erase between frames" msgstr "Кадрлар арасында экран &тазалансын" #: nex.cpp:419 msgid "&Convolve audio" msgstr "Дыбысты &орау" #: nex.cpp:424 msgid "Comments" msgstr "Түсініктеме" #: nex.cpp:571 msgid "Nex" msgstr "Nex" #: nex.cpp:572 msgid "The awesome customizable scope" msgstr "Керемет бапталатын көрнекті бейне" #: nex.cpp:576 msgid "Nex Author" msgstr "Nex авторы" #: noatunplugin.cpp:37 msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation." msgstr "noatunNex жегілмеді. Орнатылғанын тексеріңіз." #: renderers.cpp:24 msgid "Horizontal" msgstr "" #: renderers.cpp:25 msgid "Pair" msgstr "Қос сызық" #: renderers.cpp:26 msgid "Solid" msgstr "Тұтас сызық"