# translation of validatorsplugin.po to Kazakh # Sairan Kikkarin , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: validatorsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 12:21+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" #: plugin_validators.cpp:43 msgid "Validate Web Page" msgstr "Веб-парағының дұрыстығын тексеру" #: plugin_validators.cpp:53 msgid "&Validate Web Page" msgstr "Веб-парағының &дұрыстығын тексеру" #: plugin_validators.cpp:57 msgid "Validate &HTML" msgstr "&HTML кодының дұрыстығын тексеру" #: plugin_validators.cpp:62 msgid "Validate &CSS" msgstr "&CSS дұрыстығын тексеру" #: plugin_validators.cpp:67 msgid "Validate &Links" msgstr "&Сілтемелердің дұрыстығын тексеру" #: plugin_validators.cpp:76 msgid "C&onfigure Validator..." msgstr "Тексергішті &баптау..." #: plugin_validators.cpp:146 msgid "Cannot Validate Source" msgstr "Бастапқы көзін тексеруге болмады" #: plugin_validators.cpp:147 msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." msgstr "Бұл модуль веб парақтардан басқа ештеңені тексеруге келмейді." #: plugin_validators.cpp:160 msgid "Malformed URL" msgstr "" #: plugin_validators.cpp:161 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "Келтірілген URL жарамсыз, дұрыстаңыз да қайталап көріңіз." #: plugin_validators.cpp:170 msgid "Upload Not Possible" msgstr "Жүктеп беру мүмкін емес" #: plugin_validators.cpp:171 msgid "Validating links is not possible for local files." msgstr "Сілтемелерді тексеру жергілікті файлдар үшін істемейді." #: plugin_validators.cpp:184 msgid "" "The selected URL cannot be verified because it contains a password. " "Sending this URL to %1 would put the security of %2 at risk." msgstr "" "Таңдалған URL парольмен қорғалғандықтан тексерілмейді. Бұл URL адресті " "%1 дегенге жіберу %2 қауіпсіздігін тәуекел етеді." #: validatorsdialog.cpp:33 msgid "Configure" msgstr "" #: validatorsdialog.cpp:35 msgid "Configure Validating Servers" msgstr "Тексергіш серверлерді баптау" #: validatorsdialog.cpp:40 msgid "HTML/XML Validator" msgstr "HTML/XML тексергіші" #: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 msgid "Upload:" msgstr "Жүктеп беретіні:" #: validatorsdialog.cpp:58 msgid "CSS Validator" msgstr "CSS тексергіші" #: validatorsdialog.cpp:76 msgid "Link Validator" msgstr "Сілтеме тексергіші" #: plugin_validators.rc:4 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr "" #: plugin_validators.rc:8 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Қосымша құралдар панелі"