# translation of kcmkclock.po to Kazakh # Sairan Kikkarin , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:30+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" #: dtime.cpp:72 msgid "Set date and time &automatically:" msgstr "Күн мен уақыт &автоматты түрде орнатылсын:" #: dtime.cpp:94 msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." msgstr "Мұнда жуйедегі күн мен ай және жылды орнатуға болады." #: dtime.cpp:147 msgid "" "Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " "seconds field to change the relevant value, either using the up and down " "buttons to the right or by entering a new value." msgstr "" "Мұнда жүйедегі уақытты орнатуға болады. Сағат, минут не секундын өзгерту " "үшін керек өрісті түртіп, енгізіңіз, немесе өрістің он жағындағы жоғары-" "төмен батырмалармен түзеңіз." #: dtime.cpp:246 msgid "" "Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," "north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" msgstr "" "Ашық уақыт серверлері (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," "north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" #: dtime.cpp:331 msgid "Can not set date." msgstr "Күні орнатылмады." #: dtime.cpp:361 main.cpp:54 msgid "" "

Date & Time

This control module can be used to set the system date " "and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " "whole system, you can only change these settings when you start the Control " "Center as root. If you do not have the root password, but feel the system " "time should be corrected, please contact your system administrator." msgstr "" "

Күн мен уақыт

Бұл модулінде жүйелік күн мен уақытын орнатуға " "болады. Бұл дербес баптауы емес, керсінше бүкіл жүйелік баптау болғандықтан, " "бұны Басқару орталыққа тек әкімші ретінде кірсеңіз ғана баптай аласыз. Егер " "root паролін білмей, уақытты түзеу әбден қажет болса - жүйе әкімшісіне " "хабарлаңыз." #: main.cpp:46 msgid "kcmclock" msgstr "kcmclock" #: main.cpp:46 msgid "TDE Clock Control Module" msgstr "TDE сағатын баптау модулі" #: main.cpp:50 msgid "Original author" msgstr "Бастапқы авторы" #: main.cpp:51 msgid "Current Maintainer" msgstr "Қазіргі жетілдірушісі" #: main.cpp:52 msgid "Added NTP support" msgstr "NTP қолдауы қосылған" #: tzone.cpp:52 msgid "To change the timezone, select your area from the list below" msgstr "" "Уақыт белдеуін өзгерту үшін, аймағыңызды төмендегі тізімнен таңдап алыңыз. " #: tzone.cpp:74 msgid "Current local timezone: %1 (%2)" msgstr "Колданыстағы уақыт белдеуі: %1 (%2)" #: tzone.cpp:180 msgid "Error setting new timezone." msgstr "Уақыт белдеуін өзгерту қатесі." #: tzone.cpp:181 msgid "Timezone Error" msgstr "Уақыт белдеу қатесі"