# translation of kcmnotify.po to Kazakh # Sairan Kikkarin , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:54+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" #: knotify.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "

System Notifications

TDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as " "to how you are notified:" msgstr "" "

Жүйелік құлақтандыру

TDE жүйеңізде орын алған оқиғалар туралы " "құлақтандыру жолдарын баптауға мүмкіндік береді. Аталған жолдары мынындай:" "" #: knotify.cpp:69 msgid "Event source:" msgstr "Оқиға көзі:" #: knotify.cpp:88 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:89 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "Жүйелік құлақтандыруды баптау панель модулі" #: knotify.cpp:92 msgid "Original implementation" msgstr "Өз құрамындағы" #: knotify.cpp:220 msgid "Player Settings" msgstr "Ойнатқышты баптау" #: playersettings.ui:27 #, no-c-format msgid "Audio Player Settings" msgstr "Дыбыс ойнатқыштың баптаулары" #: playersettings.ui:66 #, no-c-format msgid "&No audio output" msgstr "Дыбыс шығарыл&масын" #: playersettings.ui:74 #, no-c-format msgid "&Use an external player" msgstr "Сыртқы ойнатқышы &пайдаланылсын" #: playersettings.ui:155 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: playersettings.ui:163 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "0%" #: playersettings.ui:190 #, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "Ү&нділігі:" #: playersettings.ui:220 #, no-c-format msgid "Use the &TDE sound system" msgstr "&TDE дыбыс жүйесі пайдалансын" #: playersettings.ui:234 #, no-c-format msgid "&Player:" msgstr "&Ойнатқыш:"