# translation of libkickermenu_tom.po to Kazakh # Sairan Kikkarin , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:09+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tom.cpp:98 tom.cpp:149 msgid "Run:" msgstr "Орындайтыны:" #: tom.cpp:180 msgid "Task-Oriented Menu" msgstr "Тапсырмаларға бағытталған мәзірі" #: tom.cpp:212 msgid "Configure This Menu" msgstr "Осы мәзірді баптау" #: tom.cpp:219 msgid "Clear History" msgstr "Журналды тазалау" #: tom.cpp:227 msgid "No Entries" msgstr "Жазу жоқ" #: tom.cpp:261 msgid "Unknown" msgstr "Беймәлім" #: tom.cpp:324 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: tom.cpp:388 msgid "%1 Menu Editor" msgstr "%1 мәзір өңдегіші" #: tom.cpp:390 msgid "Add This Task to Panel" msgstr "Осы тапсырма панелге қосылсын" #: tom.cpp:391 msgid "Modify This Task..." msgstr "Осы тапсырманы өзгерту..." #: tom.cpp:392 msgid "Remove This Task..." msgstr "Осы тапсырманы өшіру..." #: tom.cpp:393 msgid "Insert New Task..." msgstr "Жаңа тапсырма..." #: tom.cpp:439 msgid "Tasks" msgstr "Тапсырмалар" #: tom.cpp:462 msgid "More Applications" msgstr "Басқа қолданбалар" #: tom.cpp:473 msgid "Destinations" msgstr "Қондыру орындары" #: tom.cpp:489 tom.cpp:515 msgid "Run Command..." msgstr "Команданы орындау..." #: tom.cpp:493 msgid "Recently Used Items" msgstr "Жуырда пайдаланғандары" #: tom.cpp:499 msgid "Recent Documents" msgstr "Жуырдағы құжаттар" #: tom.cpp:506 msgid "Recent Applications" msgstr "Жуырдағы қолданбалар" #: tom.cpp:510 msgid "Special Items" msgstr "Арнаулылар" #: tom.cpp:567 #, c-format msgid "Logout %1" msgstr "%1 сеансынан шығу" #: tom.cpp:592 msgid "The \"%2\" Task" msgstr "\"%2\" тапсырмасы" #: tom.cpp:613 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 task?

Tip: " "You can restore the task after it has been removed by selecting the "" "Modify These Tasks" entry" msgstr "" "%1 деген тасырманы алып тастау керек пе?

" "Мәлімет: Алып тасталған тапсырманы "Осы тапсырмаларды өзгерту" " "деген жазуды таңдап, қайтаруға болады" #: tom.cpp:615 msgid "Remove Task?" msgstr "Тапсырма алып тасталсын ба?"