# translation of kgamma.po to Kazakh # # Sairan Kikkarin , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-13 11:48+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Сынақ суретті таңдау:" #: kgamma.cpp:135 msgid "Gray Scale" msgstr "Сұр реңкі" #: kgamma.cpp:136 msgid "RGB Scale" msgstr "RGB реңкі" #: kgamma.cpp:137 msgid "CMY Scale" msgstr "CMY реңкі" #: kgamma.cpp:138 msgid "Dark Gray" msgstr "Кою сұр" #: kgamma.cpp:139 msgid "Mid Gray" msgstr "Сұр" #: kgamma.cpp:140 msgid "Light Gray" msgstr "Ашық сұр" #: kgamma.cpp:203 msgid "Gamma:" msgstr "Гамма:" #: kgamma.cpp:206 msgid "Red:" msgstr "Қызыл:" #: kgamma.cpp:209 msgid "Green:" msgstr "Жасыл:" #: kgamma.cpp:212 msgid "Blue:" msgstr "Көк:" #: kgamma.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save settings to X-Server Config" msgstr "Параметрледі XF86Config файлына жазу" #: kgamma.cpp:261 msgid "Sync screens" msgstr "Экрандарды қадамдастыру" #: kgamma.cpp:267 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "%1-экран" #: kgamma.cpp:280 msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." msgstr "Гамма түзетуді графикалық жабдығыңыз не драйверіңіз қолдамайды." #: kgamma.cpp:585 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " "Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " "value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " "correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " "results. The test images help you to find proper settings.
You can save " "them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " "own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " "separately for all screens." msgstr "" "

Гамма түзету

Бұл монитардың гамма түзетуін баптау құралы. Төрт " "жүгірткі арқылы қызыл, жасыл, көк түстерін бөлек немесе барлығын бірге " "баптауға болады. Онымен қоса жарықтығы мен контрастығын да өзгертуге болады. " "Сынақ кескіндер лайық баптауларды табуға көмектеседі.
Тапқан баптауларды " "жалпы жүйелік XF86Config файлына (оған жазу үшін root рұқсаттары керек) " "немесе жеке TDE параметрлеріне сақтауға болады. Көп экранды жүйелерде әрбір " "экранның гамма түзетуі бөлек баптауға мүмкіндік бар."