# translation of ksvgplugin.po to Kazakh # # Sairan Kikkarin , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksvgplugin\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-12 23:44+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" #: ksvg_factory.cpp:82 msgid "KSVG" msgstr "KSVG" #: ksvg_plugin.cpp:117 msgid "Zoom &Reset" msgstr "Ұлғайту/кішірейтуден &айну" #: ksvg_plugin.cpp:118 msgid "&Stop Animations" msgstr "Анимацияны т&оқтату" #: ksvg_plugin.cpp:119 msgid "View &Source" msgstr "Ба&стапқы кодын қарау" #: ksvg_plugin.cpp:120 msgid "View &Memory" msgstr "&Жадын қарау" #: ksvg_plugin.cpp:121 msgid "Save to PNG..." msgstr "PNG-файлына сақтау..." #: ksvg_plugin.cpp:123 msgid "About KSVG" msgstr "KSVG туралы" #: ksvg_plugin.cpp:124 msgid "Use Font &Kerning" msgstr "Қаріп &кернингі болсын" #: ksvg_plugin.cpp:125 msgid "Use &Progressive Rendering" msgstr "&Ілгерілік кескіндеуі пайдалансын" #: ksvg_plugin.cpp:132 msgid "Rendering &Backend" msgstr "Кескіндеу &бағдарламасы" #: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412 #, c-format msgid "Description: %1" msgstr "Сипаттамасы: %1"