# translation of knotify.po to Kazakh # Sairan Kikkarin , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 11:17+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" #: knotify.cpp:106 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:107 msgid "TDE Notification Server" msgstr "TDE құлақтандыру сервері" #: knotify.cpp:109 msgid "Current Maintainer" msgstr "Қазіргі жетілдірушісі" #: knotify.cpp:111 msgid "Sound support" msgstr "Дыбыс шығаруы" #: knotify.cpp:112 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Бұрынғы жетілдірушісі" #: knotify.cpp:148 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::" "Dispatcher. Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or " "select an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Алдынғы жеккенде, Arts::Dispatcher-ді құрғанда KNotify кирап қалған еді. " "Қайталап көресіз бе, әлде aRts дыбыс шығаруы өшірілсін бе?\n" "\n" "aRts дыбыс шығаруы өшірілсе де, кейін оны қайта қосуға немесе Жүйелік " "құлақтандыруды басқару панелінде басқа дыбыс ойнатқышын таңдап алуға болады." #: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190 msgid "KNotify Problem" msgstr "KNotify қатесі" #: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191 msgid "&Try Again" msgstr "Қай&талап көру" #: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "aRts ө&шірілсін" #: knotify.cpp:184 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or " "select an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Алдынғы жеккенде, KNotify данасын құрғанда KNotify кирап қалған еді. " "Қайталап көресіз бе, әлде aRts дыбыс шығаруы өшірілсін бе?\n" "\n" "aRts дыбыс шығаруы өшірілсе де, кейін оны қайта қосуға немесе Жүйелік " "құлақтандыруды басқару панелінде басқа дыбыс ойнатқышын таңдап алуға болады." #: knotify.cpp:574 msgid "Notification" msgstr "Құлақтандыру" #: knotify.cpp:577 msgid "Warning" msgstr "" #: knotify.cpp:580 msgid "Error" msgstr "" #: knotify.cpp:583 msgid "Catastrophe!" msgstr "Жаңылыс!" #: knotify.cpp:791 #, fuzzy msgid "Trinity System Notifications" msgstr "TDE жүйелік құлақтандырулар"