# translation of tdelibs_colors.po to Kazakh # Sairan Kikkarin , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-27 02:52+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: colors.cpp:1 msgid "" "_: color\n" "AliceBlue" msgstr "Көк" #: colors.cpp:2 msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite" msgstr "Бедерлі ақ" #: colors.cpp:3 msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite1" msgstr "Бедерлі ақ 1" #: colors.cpp:4 msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite2" msgstr "Бедерлі ақ 2" #: colors.cpp:5 msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite3" msgstr "Бедерлі ақ 3" #: colors.cpp:6 msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite4" msgstr "Бедерлі ақ 4" #: colors.cpp:7 msgid "" "_: color\n" "BlanchedAlmond" msgstr "Бадам түсті" #: colors.cpp:8 msgid "" "_: color\n" "CadetBlue1" msgstr "Көк 1" #: colors.cpp:9 msgid "" "_: color\n" "CadetBlue2" msgstr "Көк 2" #: colors.cpp:10 msgid "" "_: color\n" "CadetBlue3" msgstr "Көк 3" #: colors.cpp:11 msgid "" "_: color\n" "CornflowerBlue" msgstr "Гүлкекіре көк" #: colors.cpp:12 msgid "" "_: color\n" "DarkGray" msgstr "Қою сұр" #: colors.cpp:13 msgid "" "_: color\n" "DarkGrey" msgstr "Қою сұр" #: colors.cpp:14 msgid "" "_: color\n" "DarkKhaki" msgstr "Қою хаки" #: colors.cpp:15 msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen1" msgstr "Қою зәйтүн-жасыл 1" #: colors.cpp:16 msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen2" msgstr "Қою зәйтүн-жасыл 2" #: colors.cpp:17 msgid "" "_: color\n" "DarkSalmon" msgstr "Қою албырт-қызгылт" #: colors.cpp:18 msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen" msgstr "Қою жасыл теңіз" #: colors.cpp:19 msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen1" msgstr "Қою жасыл теңіз 1" #: colors.cpp:20 msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen2" msgstr "Қою жасыл теңіз 2" #: colors.cpp:21 msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen3" msgstr "Қою жасыл теңіз 3" #: colors.cpp:22 msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen4" msgstr "Қою жасыл теңіз 4" #: colors.cpp:23 msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray1" msgstr "Қою сұр тас" #: colors.cpp:24 msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray2" msgstr "Қою сұр тас 2" #: colors.cpp:25 msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray3" msgstr "Қою сұр тас 3" #: colors.cpp:26 msgid "" "_: color\n" "DimGray" msgstr "Күңгірт сұр" #: colors.cpp:27 msgid "" "_: color\n" "DimGrey" msgstr "Күңгірт сұр" #: colors.cpp:28 msgid "" "_: color\n" "FloralWhite" msgstr "Ақ гүл" #: colors.cpp:29 msgid "" "_: color\n" "GhostWhite" msgstr "Ағарыңқы" #: colors.cpp:30 msgid "" "_: color\n" "HotPink" msgstr "Ашық қызғылт" #: colors.cpp:31 msgid "" "_: color\n" "HotPink1" msgstr "Ашық қызғылт 1" #: colors.cpp:32 msgid "" "_: color\n" "HotPink2" msgstr "Ашық қызғылт 2" #: colors.cpp:33 msgid "" "_: color\n" "IndianRed1" msgstr "Алқызыл 1" #: colors.cpp:34 msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush" msgstr "Ақшыл қызғылт көк" #: colors.cpp:35 msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush1" msgstr "Ақшыл қызғылт көк 1" #: colors.cpp:36 msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush2" msgstr "Ақшыл қызғылт көк 2" #: colors.cpp:37 msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush3" msgstr "Ақшыл қызғылт көк 3" #: colors.cpp:38 msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush4" msgstr "Ақшыл қызғылт көк 4" #: colors.cpp:39 msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon" msgstr "Лимонды мата" #: colors.cpp:40 msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon1" msgstr "Лимонды мата 1" #: colors.cpp:41 msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon2" msgstr "Лимонды мата 2" #: colors.cpp:42 msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon3" msgstr "Лимонды мата 3" #: colors.cpp:43 msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon4" msgstr "Лимонды мата 4" #: colors.cpp:44 msgid "" "_: color\n" "LightBlue" msgstr "Ашық көк" #: colors.cpp:45 msgid "" "_: color\n" "LightBlue1" msgstr "Ашық көк 1" #: colors.cpp:46 msgid "" "_: color\n" "LightBlue2" msgstr "Ашық көк 2" #: colors.cpp:47 msgid "" "_: color\n" "LightBlue3" msgstr "Ашық көк 3" #: colors.cpp:48 msgid "" "_: color\n" "LightBlue4" msgstr "Ашық көк 4" #: colors.cpp:49 msgid "" "_: color\n" "LightCoral" msgstr "Ашық маржан" #: colors.cpp:50 msgid "" "_: color\n" "LightCyan" msgstr "Ашық көкшіл" #: colors.cpp:51 msgid "" "_: color\n" "LightCyan1" msgstr "Көкшіл сұр 1" #: colors.cpp:52 msgid "" "_: color\n" "LightCyan2" msgstr "Көкшіл сұр 2" #: colors.cpp:53 msgid "" "_: color\n" "LightCyan3" msgstr "Көкшіл сұр 3" #: colors.cpp:54 msgid "" "_: color\n" "LightCyan4" msgstr "Көкшіл сұр 4" #: colors.cpp:55 msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod" msgstr "Ақшыл алтын" #: colors.cpp:56 msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod1" msgstr "Ақшыл алтын 1" #: colors.cpp:57 msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod2" msgstr "Ақшыл алтын 2" #: colors.cpp:58 msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod3" msgstr "Ақшыл алтын 3" #: colors.cpp:59 msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrodYellow" msgstr "Ақшыл алтын сары" #: colors.cpp:60 msgid "" "_: color\n" "LightGray" msgstr "Ақшыл сұр" #: colors.cpp:61 msgid "" "_: color\n" "LightGreen" msgstr "Ақшыл жасыл" #: colors.cpp:62 msgid "" "_: color\n" "LightGrey" msgstr "Ақшыл сұр" #: colors.cpp:63 msgid "" "_: color\n" "LightPink" msgstr "Ақшыл қызғылт" #: colors.cpp:64 msgid "" "_: color\n" "LightPink1" msgstr "Ақшыл қызғылт 1" #: colors.cpp:65 msgid "" "_: color\n" "LightPink2" msgstr "Ақшыл қызғылт 2" #: colors.cpp:66 msgid "" "_: color\n" "LightPink3" msgstr "Ақшыл қызғылт 3" #: colors.cpp:67 msgid "" "_: color\n" "LightSalmon" msgstr "Ақшыл албырт-қызғылт" #: colors.cpp:68 msgid "" "_: color\n" "LightSalmon1" msgstr "Ақшыл албырт-қызғылт 1" #: colors.cpp:69 msgid "" "_: color\n" "LightSalmon2" msgstr "Ақшыл албырт-қызғылт 2" #: colors.cpp:70 msgid "" "_: color\n" "LightSkyBlue" msgstr "Ақшыл аспан көк" #: colors.cpp:71 msgid "" "_: color\n" "LightSkyBlue1" msgstr "Ақшыл аспан көк 1" #: colors.cpp:72 msgid "" "_: color\n" "LightSkyBlue2" msgstr "Ақшыл аспан көк 2" #: colors.cpp:73 msgid "" "_: color\n" "LightSkyBlue3" msgstr "Ақшыл аспан көк 3" #: colors.cpp:74 msgid "" "_: color\n" "LightSlateBlue" msgstr "Ақшыл көк" #: colors.cpp:75 msgid "" "_: color\n" "LightSlateGray" msgstr "Ақшыл сұр" #: colors.cpp:76 msgid "" "_: color\n" "LightSlateGrey" msgstr "Ақшыл сұр" #: colors.cpp:77 msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue" msgstr "Көкшіл болат" #: colors.cpp:78 msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue1" msgstr "Көкшіл болат 1" #: colors.cpp:79 msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue2" msgstr "Көкшіл болат 2" #: colors.cpp:80 msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue3" msgstr "Көкшіл болат 3" #: colors.cpp:81 msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue4" msgstr "Көкшіл болат 4" #: colors.cpp:82 msgid "" "_: color\n" "LightYellow" msgstr "Ақшыл сары" #: colors.cpp:83 msgid "" "_: color\n" "LightYellow1" msgstr "Ақшыл сары 1" #: colors.cpp:84 msgid "" "_: color\n" "LightYellow2" msgstr "Ақшыл сары 2" #: colors.cpp:85 msgid "" "_: color\n" "LightYellow3" msgstr "Ақшыл сары 3" #: colors.cpp:86 msgid "" "_: color\n" "LightYellow4" msgstr "Ақшыл сары 4" #: colors.cpp:87 msgid "" "_: color\n" "MediumAquamarine" msgstr "Аквамарин" #: colors.cpp:88 msgid "" "_: color\n" "MediumOrchid1" msgstr "Орхидея 1" #: colors.cpp:89 msgid "" "_: color\n" "MediumPurple" msgstr "Ашық қызыл" #: colors.cpp:90 msgid "" "_: color\n" "MediumPurple1" msgstr "Ашық қызыл 1" #: colors.cpp:91 msgid "" "_: color\n" "MediumPurple2" msgstr "Ашық қызыл 2" #: colors.cpp:92 msgid "" "_: color\n" "MediumPurple3" msgstr "Ашық қызыл 3" #: colors.cpp:93 msgid "" "_: color\n" "MediumSlateBlue" msgstr "Көк" #: colors.cpp:94 msgid "" "_: color\n" "MintCream" msgstr "Ақшыл жасыл" #: colors.cpp:95 msgid "" "_: color\n" "MistyRose" msgstr "Бұлдыр қызғылт" #: colors.cpp:96 msgid "" "_: color\n" "MistyRose1" msgstr "Бұлдыр қызғылт 1" #: colors.cpp:97 msgid "" "_: color\n" "MistyRose2" msgstr "Бұлдыр қызғылт 2" #: colors.cpp:98 msgid "" "_: color\n" "MistyRose3" msgstr "Бұлдыр қызғылт 3" #: colors.cpp:99 msgid "" "_: color\n" "MistyRose4" msgstr "Бұлдыр қызғылт 4" #: colors.cpp:100 msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite" msgstr "Шұбар ақ" #: colors.cpp:101 msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite1" msgstr "Шұбар ақ 1" #: colors.cpp:102 msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite2" msgstr "Шұбар ақ 2" #: colors.cpp:103 msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite3" msgstr "Шұбар ақ 3" #: colors.cpp:104 msgid "" "_: color\n" "OldLace" msgstr "Көне оқа" #: colors.cpp:105 msgid "" "_: color\n" "PaleGoldenrod" msgstr "Сұрғылт сары" #: colors.cpp:106 msgid "" "_: color\n" "PaleGreen" msgstr "Сұрғылт жасыл" #: colors.cpp:107 msgid "" "_: color\n" "PaleGreen1" msgstr "Сұрғылт жасыл 1" #: colors.cpp:108 msgid "" "_: color\n" "PaleGreen2" msgstr "Сұрғылт жасыл 2" #: colors.cpp:109 msgid "" "_: color\n" "PaleGreen3" msgstr "Сұрғылт жасыл 3" #: colors.cpp:110 msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise" msgstr "Сұрғылт көкшіл" #: colors.cpp:111 msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise1" msgstr "Сұрғылт көкшіл 1" #: colors.cpp:112 msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise2" msgstr "Сұрғылт көкшіл 2" #: colors.cpp:113 msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise3" msgstr "Сұрғылт көкшіл 3" #: colors.cpp:114 msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise4" msgstr "Сұрғылт көкшіл 4" #: colors.cpp:115 msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed" msgstr "Сұрғылт күлгін қызыл" #: colors.cpp:116 msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed1" msgstr "Сұрғылт күлгін қызыл 1" #: colors.cpp:117 msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed2" msgstr "Сұрғылт күлгін қызыл 2" #: colors.cpp:118 msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed3" msgstr "Сұрғылт күлгін қызыл 3" #: colors.cpp:119 msgid "" "_: color\n" "PapayaWhip" msgstr "Папайя" #: colors.cpp:120 msgid "" "_: color\n" "PeachPuff" msgstr "Шабдалы" #: colors.cpp:121 msgid "" "_: color\n" "PeachPuff1" msgstr "Шабдалы 1" #: colors.cpp:122 msgid "" "_: color\n" "PeachPuff2" msgstr "Шабдалы 2" #: colors.cpp:123 msgid "" "_: color\n" "PeachPuff3" msgstr "Шабдалы 3" #: colors.cpp:124 msgid "" "_: color\n" "PeachPuff4" msgstr "Шабдалы 4" #: colors.cpp:125 msgid "" "_: color\n" "PowderBlue" msgstr "Шұбар көк" #: colors.cpp:126 msgid "" "_: color\n" "RosyBrown" msgstr "Қызғылт қоңыр" #: colors.cpp:127 msgid "" "_: color\n" "RosyBrown1" msgstr "Қызғылт қоңыр 1" #: colors.cpp:128 msgid "" "_: color\n" "RosyBrown2" msgstr "Қызғылт қоңыр 2" #: colors.cpp:129 msgid "" "_: color\n" "RosyBrown3" msgstr "Қызғылт қоңыр 3" #: colors.cpp:130 msgid "" "_: color\n" "RosyBrown4" msgstr "Қызғылт қоңыр 4" #: colors.cpp:131 msgid "" "_: color\n" "SkyBlue" msgstr "Аспан көк" #: colors.cpp:132 msgid "" "_: color\n" "SkyBlue1" msgstr "Аспан көк 1" #: colors.cpp:133 msgid "" "_: color\n" "SkyBlue2" msgstr "Аспан көк 2" #: colors.cpp:134 msgid "" "_: color\n" "SkyBlue3" msgstr "Аспан көк 3" #: colors.cpp:135 msgid "" "_: color\n" "SlateBlue1" msgstr "Көк 1" #: colors.cpp:136 msgid "" "_: color\n" "SlateBlue2" msgstr "Көк 2" #: colors.cpp:137 msgid "" "_: color\n" "SlateGray" msgstr "Сұр" #: colors.cpp:138 msgid "" "_: color\n" "SlateGray1" msgstr "Сұр 1" #: colors.cpp:139 msgid "" "_: color\n" "SlateGray2" msgstr "Сұр 2" #: colors.cpp:140 msgid "" "_: color\n" "SlateGray3" msgstr "Сұр 3" #: colors.cpp:141 msgid "" "_: color\n" "SlateGray4" msgstr "Сұр4" #: colors.cpp:142 msgid "" "_: color\n" "SlateGrey" msgstr "Сұрғылт" #: colors.cpp:143 msgid "" "_: color\n" "WhiteSmoke" msgstr "Ақ түтін" #: colors.cpp:144 msgid "" "_: color\n" "aquamarine" msgstr "аквамарин" #: colors.cpp:145 msgid "" "_: color\n" "aquamarine1" msgstr "аквамарин 1" #: colors.cpp:146 msgid "" "_: color\n" "aquamarine2" msgstr "аквамарин 2" #: colors.cpp:147 msgid "" "_: color\n" "aquamarine3" msgstr "аквамарин 3" #: colors.cpp:148 msgid "" "_: color\n" "azure" msgstr "көк тас" #: colors.cpp:149 msgid "" "_: color\n" "azure1" msgstr "көк тас 1" #: colors.cpp:150 msgid "" "_: color\n" "azure2" msgstr "көк тас 2" #: colors.cpp:151 msgid "" "_: color\n" "azure3" msgstr "көк тас 3" #: colors.cpp:152 msgid "" "_: color\n" "azure4" msgstr "көк тас 4" #: colors.cpp:153 msgid "" "_: color\n" "beige" msgstr "сарғылт" #: colors.cpp:154 msgid "" "_: color\n" "bisque" msgstr "сарғылт" #: colors.cpp:155 msgid "" "_: color\n" "bisque1" msgstr "ақшыл қоңыр 1" #: colors.cpp:156 msgid "" "_: color\n" "bisque2" msgstr "ақшыл қоңыр 2" #: colors.cpp:157 msgid "" "_: color\n" "bisque3" msgstr "ақшыл қоңыр 3" #: colors.cpp:158 msgid "" "_: color\n" "bisque4" msgstr "ақшыл қоңыр 4" #: colors.cpp:159 msgid "" "_: color\n" "burlywood" msgstr "ағаш" #: colors.cpp:160 msgid "" "_: color\n" "burlywood1" msgstr "ағаш 1" #: colors.cpp:161 msgid "" "_: color\n" "burlywood2" msgstr "ағаш 2" #: colors.cpp:162 msgid "" "_: color\n" "burlywood3" msgstr "ағаш 3" #: colors.cpp:163 msgid "" "_: color\n" "cornsilk" msgstr "дақты жібек" #: colors.cpp:164 msgid "" "_: color\n" "cornsilk1" msgstr "дақты жібек 1" #: colors.cpp:165 msgid "" "_: color\n" "cornsilk2" msgstr "дақты жібек 2" #: colors.cpp:166 msgid "" "_: color\n" "cornsilk3" msgstr "дақты жібек 3" #: colors.cpp:167 msgid "" "_: color\n" "cornsilk4" msgstr "дақты жібек 4" #: colors.cpp:168 msgid "" "_: color\n" "gainsboro" msgstr "гейнсборо" #: colors.cpp:169 msgid "" "_: color\n" "honeydew" msgstr "бал тамшы" #: colors.cpp:170 msgid "" "_: color\n" "honeydew1" msgstr "бал тамшы 1" #: colors.cpp:171 msgid "" "_: color\n" "honeydew2" msgstr "бал тамшы 2" #: colors.cpp:172 msgid "" "_: color\n" "honeydew3" msgstr "бал тамшы 3" #: colors.cpp:173 msgid "" "_: color\n" "honeydew4" msgstr "бал тамшы 4" #: colors.cpp:174 msgid "" "_: color\n" "ivory" msgstr "піл сүйегі" #: colors.cpp:175 msgid "" "_: color\n" "ivory1" msgstr "піл сүйегі 1" #: colors.cpp:176 msgid "" "_: color\n" "ivory2" msgstr "піл сүйегі 2" #: colors.cpp:177 msgid "" "_: color\n" "ivory3" msgstr "піл сүйегі 3" #: colors.cpp:178 msgid "" "_: color\n" "ivory4" msgstr "піл сүйегі 4" #: colors.cpp:179 msgid "" "_: color\n" "khaki" msgstr "хаки" #: colors.cpp:180 msgid "" "_: color\n" "khaki1" msgstr "хаки 1" #: colors.cpp:181 msgid "" "_: color\n" "khaki2" msgstr "хаки 2" #: colors.cpp:182 msgid "" "_: color\n" "khaki3" msgstr "хаки 3" #: colors.cpp:183 msgid "" "_: color\n" "lavender" msgstr "лаванда" #: colors.cpp:184 msgid "" "_: color\n" "linen" msgstr "зығыр" #: colors.cpp:185 msgid "" "_: color\n" "moccasin" msgstr "моккасин" #: colors.cpp:186 msgid "" "_: color\n" "orchid" msgstr "орхидея" #: colors.cpp:187 msgid "" "_: color\n" "orchid1" msgstr "орхидея 1" #: colors.cpp:188 msgid "" "_: color\n" "orchid2" msgstr "орхидея 2" #: colors.cpp:189 msgid "" "_: color\n" "orchid3" msgstr "орхидея 3" #: colors.cpp:190 msgid "" "_: color\n" "pink" msgstr "қызғылт" #: colors.cpp:191 msgid "" "_: color\n" "pink1" msgstr "қызғылт 1" #: colors.cpp:192 msgid "" "_: color\n" "pink2" msgstr "қызғылт 2" #: colors.cpp:193 msgid "" "_: color\n" "pink3" msgstr "қызғылт 3" #: colors.cpp:194 msgid "" "_: color\n" "plum" msgstr "алхоры" #: colors.cpp:195 msgid "" "_: color\n" "plum1" msgstr "алхоры 1" #: colors.cpp:196 msgid "" "_: color\n" "plum2" msgstr "алхоры 2" #: colors.cpp:197 msgid "" "_: color\n" "plum3" msgstr "алхоры 3" #: colors.cpp:198 msgid "" "_: color\n" "plum4" msgstr "алхоры 4" #: colors.cpp:199 msgid "" "_: color\n" "salmon" msgstr "албырт-қызғылт" #: colors.cpp:200 msgid "" "_: color\n" "salmon1" msgstr "албырт-қызғылт 1" #: colors.cpp:201 msgid "" "_: color\n" "seashell" msgstr "бақалшақ" #: colors.cpp:202 msgid "" "_: color\n" "seashell1" msgstr "бақалшақ 1" #: colors.cpp:203 msgid "" "_: color\n" "seashell2" msgstr "бақалшақ 2" #: colors.cpp:204 msgid "" "_: color\n" "seashell3" msgstr "бақалшақ 3" #: colors.cpp:205 msgid "" "_: color\n" "seashell4" msgstr "бақалшақ 4" #: colors.cpp:206 msgid "" "_: color\n" "snow" msgstr "қар" #: colors.cpp:207 msgid "" "_: color\n" "snow1" msgstr "қар 1" #: colors.cpp:208 msgid "" "_: color\n" "snow2" msgstr "қар 2" #: colors.cpp:209 msgid "" "_: color\n" "snow3" msgstr "қар 3" #: colors.cpp:210 msgid "" "_: color\n" "snow4" msgstr "қар 4" #: colors.cpp:211 msgid "" "_: color\n" "tan" msgstr "қоңыр емен" #: colors.cpp:212 msgid "" "_: color\n" "thistle" msgstr "түйетікен" #: colors.cpp:213 msgid "" "_: color\n" "thistle1" msgstr "түйетікен 1" #: colors.cpp:214 msgid "" "_: color\n" "thistle2" msgstr "түйетікен 2" #: colors.cpp:215 msgid "" "_: color\n" "thistle3" msgstr "түйетікен 3" #: colors.cpp:216 msgid "" "_: color\n" "thistle4" msgstr "түйетікен 4" #: colors.cpp:217 msgid "" "_: color\n" "violet" msgstr "күлгін" #: colors.cpp:218 msgid "" "_: color\n" "wheat" msgstr "сары бидай" #: colors.cpp:219 msgid "" "_: color\n" "wheat1" msgstr "сары бидай 1" #: colors.cpp:220 msgid "" "_: color\n" "wheat2" msgstr "сары бидай 2" #: colors.cpp:221 msgid "" "_: color\n" "wheat3" msgstr "сары бидай 3" #: colors.cpp:222 msgid "" "_: color\n" "wheat4" msgstr "сары бидай 4" #: colors.cpp:223 msgid "" "_: color\n" "white" msgstr "Ақ"