# translation of kfile_mp3.po to Kazakh # # Sairan Kikkarin , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_mp3\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-21 11:11+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: kfile_mp3.cpp:56 msgid "ID3 Tag" msgstr "ID3 тегі" #: kfile_mp3.cpp:63 msgid "Title" msgstr "Атауы" #: kfile_mp3.cpp:67 msgid "Artist" msgstr "Орындаушысы" #: kfile_mp3.cpp:71 msgid "Album" msgstr "Альбомы" #: kfile_mp3.cpp:74 msgid "Year" msgstr "Шығ. жылы" #: kfile_mp3.cpp:77 msgid "Comment" msgstr "Түсініктемесі" #: kfile_mp3.cpp:81 msgid "Track" msgstr "Жолсызығы" #: kfile_mp3.cpp:84 msgid "Genre" msgstr "Жанры" #: kfile_mp3.cpp:89 msgid "Technical Details" msgstr "Техникалық егжей-тегжейі" #: kfile_mp3.cpp:91 msgid "Version" msgstr "Нұсқасы" #: kfile_mp3.cpp:92 msgid "MPEG " msgstr "MPEG " #: kfile_mp3.cpp:94 msgid "Layer" msgstr "Қабаты" #: kfile_mp3.cpp:95 msgid "CRC" msgstr "CRC" #: kfile_mp3.cpp:96 msgid "Bitrate" msgstr "Бит легі" #: kfile_mp3.cpp:99 msgid " kbps" msgstr " Кб/сек" #: kfile_mp3.cpp:101 msgid "Sample Rate" msgstr "Дискретизациясы" #: kfile_mp3.cpp:102 msgid "Hz" msgstr "Гц" #: kfile_mp3.cpp:104 msgid "Channels" msgstr "Арналар" #: kfile_mp3.cpp:105 msgid "Copyright" msgstr "Авторлық құқықты" #: kfile_mp3.cpp:106 msgid "Original" msgstr "Төлнұсқасы" #: kfile_mp3.cpp:107 msgid "Length" msgstr "Ұзындығы" #: kfile_mp3.cpp:110 msgid "Emphasis" msgstr "Екпіні"