# translation of tdeio_groupwise.po to Kazakh # # Sairan Kikkarin , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-22 16:36+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: groupwise.cpp:119 msgid "" "Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." msgstr "" "Беймәлім жол. Мәлім жолдар: '/freebusy/', '/calendar/' мен '/addressbook/'." #: groupwise.cpp:164 msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." msgstr "Жарамсыз файл атауы. Файлда '.ifb' жұрнағы болу керек." #: groupwise.cpp:188 msgid "Need username and password to read Free/Busy information." msgstr "Бос/Істе мәліметті оқу үшін пайдаланушының атауы мен паролі керек." #: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 msgid "Unable to login: " msgstr "Келесіге кіруге болмады:" #: groupwise.cpp:206 msgid "Unable to read free/busy data: " msgstr "Бос/Істе мәліметі оқылмады: " #: groupwise.cpp:252 msgid "Unable to read calendar data: " msgstr "Күнтізбе деректері оқылмады: " #: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 msgid "No addressbook IDs given." msgstr "Адрестік кітапшаның ID-і келтірілмеген." #: groupwise.cpp:313 msgid "Unable to read addressbook data: " msgstr "Адрестік кітапшаның деректері оқылмады: " #: groupwise.cpp:422 #, c-format msgid "" "An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" "%1" msgstr "" "GroupWise серверімен байланыс еткенде қате пайда болды:\n" "%1"