# translation of irkick.po to Kazakh # Sairan Kikkarin , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:17+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" #: irkick.cpp:58 msgid "TDE Lirc Server: Ready." msgstr "TDE Lirc сервері: Дайын." #: irkick.cpp:62 msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "TDE Lirc сервері: Қашықтан басқару инфрақызыл тұтқалар табылмады." #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "&Баптау..." #: irkick.cpp:94 msgid "" "The infrared system has severed its connection. Remote controls are no " "longer available." msgstr "" "Инфрақызыл жүйенің байланысы үзілді. Қашықтан басқару тұтқалар енді " "істемейді." #: irkick.cpp:102 msgid "" "A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now " "be available." msgstr "" "Инфрақызыл жүйенің байланысы қалпына келді. Қашықтан басқару тұтқалар енді " "істейді." #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " "TDE?" msgstr "" "Қашықтан басқару инфрақызыл тұткалар сервері TDE-мен бірге жұмысын бастайтын " "болсын ба?" #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" msgstr "Автоматты түрде бастасын ба?" #: irkick.cpp:118 msgid "Start Automatically" msgstr "Автоматты түрде бастасын" #: irkick.cpp:118 msgid "Do Not Start" msgstr "Бастамасын" #: irkick.cpp:129 msgid "Resetting all modes." msgstr "Бүкіл режімдерді ысырып тастау." #: irkick.cpp:247 msgid "Starting %1..." msgstr "%1 бастауда..." #: main.cpp:22 msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 msgid "The TDE Infrared Remote Control Server" msgstr "TDE-ның қашықтан басқару инфрақызыл тұткалар сервері" #: main.cpp:23 msgid "Author" msgstr "Авторы" #: main.cpp:24 msgid "Original LIRC interface code" msgstr "Бастапқы LIRC интерфейсінің коды" #: main.cpp:25 msgid "Ideas, concept code" msgstr "Идеялар, концептуалды коды" #: main.cpp:26 msgid "Random patches" msgstr "Түрлі жамаулары" #: main.cpp:27 msgid "Ideas" msgstr "Идеялар"