# translation of tdessh.po to Kazakh # Sairan Kikkarin , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdessh\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:00+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" #: sshdlg.cpp:33 msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " msgstr "Сұралған әрекет аутентификацияны қажет етеді. Керегі " #: sshdlg.cpp:53 msgid "Conversation with ssh failed.\n" msgstr "SSH-пен қатынау сәтсіз болды.\n" #: sshdlg.cpp:62 msgid "" "The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" "Make sure your PATH is set correctly." msgstr "" "'ssh' не 'tdesu_stub' бағдарламасы табылмады.\n" "PATH айнымалыңызды тексеріңіз." #: sshdlg.cpp:68 msgid "Incorrect password. Please try again." msgstr "Пароль дұрыс емес. Қайталап көріңіз." #: sshdlg.cpp:72 msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" msgstr "Ішкі қате: SshProcess::checkInstall() жарамсыз қайтарымды жіберді" #: tdessh.cpp:38 msgid "Specifies the remote host" msgstr "Қашықтағы хостты келтіреді" #: tdessh.cpp:39 msgid "The command to run" msgstr "Орындалатын команда" #: tdessh.cpp:40 msgid "Specifies the target uid" msgstr "Мақсатты UID-ты келтіреді" #: tdessh.cpp:41 msgid "Specify remote stub location" msgstr "Қашықтағы stub орнын келіреді" #: tdessh.cpp:42 msgid "Do not keep password" msgstr "Парольді сақтамау" #: tdessh.cpp:43 msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" msgstr "Қызметті тоқтату (бүкіл парольдер ұмытылады)" #: tdessh.cpp:44 msgid "Enable terminal output (no password keeping)" msgstr "Терминалға шығаруды рұқсат ету (парольді сақтамай)" #: tdessh.cpp:51 msgid "TDE ssh" msgstr "TDE ssh" #: tdessh.cpp:52 msgid "Runs a program on a remote host" msgstr "Қашықтағы хостта бағдарламаны орындау" #: tdessh.cpp:55 msgid "Maintainer" msgstr "Жетілдіруші" #: tdessh.cpp:83 msgid "No command or host specified." msgstr "Команда не хост келтірілмеген." #: tdessh.cpp:162 msgid "" "Ssh returned with an error!\n" "The error message is:\n" "\n" msgstr "" "SSH қатемен қайтты!\n" "Қате туралы хабары:\n" "\n" #: tdessh.cpp:174 msgid "Command" msgstr "Команда"