# translation of kttsd_freettsplugin.po to khmer # # Auk Piseth , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kttsd_freettsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-11 01:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:21+0700\n" "Last-Translator: Auk Piseth \n" "Language-Team: khmer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: freettsconf.cpp:96 msgid "" "Unable to locate freetts.jar in your path.\n" "Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using " "TDE Text-to-Speech" msgstr "" "មិនអាច​រកទីតាំង freetts.jar នៅក្នុង​ផ្លូវ​របស់អ្នក​បានទេ ។\n" "សូម​បញ្ជាក់​ផ្លូវ​ទៅ freetts.jar នៅក្នុង​ផ្ទាំង​លក្ខណៈសម្បត្តិ មុនពេលប្រើ" "TDE Text-to-Speech" #: freettsconf.cpp:96 msgid "TDE Text-to-Speech" msgstr "TDE Text-to-Speech" #: freettsconf.cpp:178 msgid "Testing" msgstr "ការសាកល្បង​" #: freettsconf.cpp:179 msgid "Testing." msgstr "ការសាកល្បង​" #. i18n: file freettsconfigwidget.ui line 25 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "FreeTTS Config UI" msgstr "FreeTTS Config UI" #. i18n: file freettsconfigwidget.ui line 67 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "FreeTTS Interactive Configuration" msgstr "អន្តរ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធរបស់ FreeTTS" #. i18n: file freettsconfigwidget.ui line 106 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&FreeTTS jar file:" msgstr "ឯកសារ FreeTTS jar ៖" #. i18n: file freettsconfigwidget.ui line 179 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Test" msgstr "សាកល្បង"