# translation of katetextfilter.po to Khmer # # eng vannak , 2006. # Khoem Sokhem , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 14:19+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_katetextfilter.cpp:66 msgid "Filter Te&xt..." msgstr "ត្រង​អត្ថបទ..." #: plugin_katetextfilter.cpp:257 msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " "to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "អ្នក​មិន​ត្រូវ​​បាន​​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រតិបត្តិ​កម្មវិធី​ខាង​ក្រៅ​​ដោយ​បំពាន​​បាន​ទេ​ ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​​ធ្វើ​ការងារ​នេះ ​​សូម​" "ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។​" #: plugin_katetextfilter.cpp:259 msgid "Access Restrictions" msgstr "ដាក់​កម្រិត​កា​រចូល​ដំណើរការ" #: plugin_katetextfilter.cpp:268 msgid "Filter" msgstr "តម្រង" #: plugin_katetextfilter.cpp:269 msgid "Enter command to pipe selected text through:" msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា​ទៅ​បំពង់​​ឯកសារ​តាមរយៈ​អត្ថបទ​ដែល​បាន​ជ្រើស ៖" #: plugin_katetextfilter.cpp:311 msgid "" "

Usage: textfilter COMMAND

Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

" msgstr "" "

ការ​ប្រើប្រាស់ ៖ ពាក្យ​បញ្ជា textfilter

​ជំនួស​ការ​ជ្រើស​ជា​មួយ​នឹង​​" "លទ្ធផល​នៃ​ពាក្យ​បញ្ជា​សែល​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។

" #: plugin_katetextfilter.cpp:320 msgid "You need to have a selection to use textfilter" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​​មាន​ជម្រើស​​មួយ​ដើម្បី​ប្រើ textfilter" #: plugin_katetextfilter.cpp:328 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "ការ​ប្រើប្រាស់ ៖ ពាក្យ​បញ្ជា textfilter"