# translation of kcmnic.po to Khmer # Khoem Sokhem , 2005, 2006, 2007, 2008. # Auk Piseth , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnic\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:57+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," "piseth_dv@khmeros.info" #: nic.cpp:93 msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" #: nic.cpp:94 msgid "IP Address" msgstr "អាសយដ្ឋាន IP" #: nic.cpp:95 msgid "Network Mask" msgstr "របាំង​បណ្តាញ" #: nic.cpp:96 msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" #: nic.cpp:97 msgid "State" msgstr "សភាព" #: nic.cpp:98 msgid "HWaddr" msgstr "HWaddr" #: nic.cpp:110 msgid "kcminfo" msgstr "kcminfo" #: nic.cpp:111 msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgstr "ម៉ូឌុល​ត្រួត​ពិនិត្យ​ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធបន្ទះរបស់ TDE" #: nic.cpp:113 msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១ - ២០០២ ដោយ Alexander Neundorf" #: nic.cpp:148 msgid "" "_: State of network card is connected\n" "Up" msgstr "សកម្ម" #: nic.cpp:149 msgid "" "_: State of network card is disconnected\n" "Down" msgstr "អសកម្ម" #: nic.cpp:195 nic.cpp:303 msgid "Broadcast" msgstr "ផ្សាយ" #: nic.cpp:197 nic.cpp:296 msgid "Point to Point" msgstr "ចំណុច​ទៅចំណុច" #: nic.cpp:200 nic.cpp:310 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" #: nic.cpp:203 nic.cpp:317 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" #: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238 msgid "Unknown" msgstr "មិន​ស្គាល់"