# translation of krunapplet.po to Khmer # Khoem Sokhem , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunapplet\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-04 17:05+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: runapplet.cpp:59 msgid "Run command:" msgstr "រត់​ពាក្យ​បញ្ជា ៖" #: runapplet.cpp:170 msgid "< Run" msgstr "< រត់" #: runapplet.cpp:177 msgid "Run >" msgstr "រត់ >" #: runapplet.cpp:226 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "" "អ្នក​ត្រូវ​តែ​បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា​មួយ ដើម្បី​ប្រតិបត្តិ ឬ URL " "ដែលត្រូវ​បើក​ជា​មុន​សិន ។" #: runapplet.cpp:237 msgid "" "Unable to log out properly.\n" "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " "pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " "be saved with a forced shutdown." msgstr "" "មិន​អាច​ចេញ​បាន​ត្រឹមត្រូវ ។\n" "មិន​អាច​ទាក់ទង​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សម័យ​បាន​ឡើយ ។ " "អ្នក​អាចស​ាកល្បង​បង្ខំបិទ​ដោយ​ចុច បញ្ជា (Ctrl)+ជំនួស (Alt)+លុប​ថយ​ក្រោយ " "(Backspace) ។ ទោះបី​យ៉ាង​ណា សូម​ចំណាំ​ថា " "សម័យ​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ឡើយ " "បើ​អ្នក​បិទ​ដោយ​បង្ខំ ។" #: runapplet.cpp:268 msgid "" "The program name or command %1\n" "cannot be found. Please correct the command\n" "or URL and try again" msgstr "" "មិន​អាច​រកឃើញ​ឈ្មោះ​កម្មវិធី ឬ ពាក្យ​បញ្ជា %1 ។\n" "សូម​កែ​ពាក្យ​បញ្ជា\n" "ឬ URL រួច​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត" #: runapplet.cpp:280 msgid "" "Could not run %1.\n" "Please correct the command or URL and try again." msgstr "" "មិន​អាច​រត់ %1 ។\n" "សូម​កែ​ពាក្យ​បញ្ជា ឬ URL រួច​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត ។"