# translation of ksplashthemes.po to Khmer # Khoem Sokhem , 2007, 2008. # Auk Piseth , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:07+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," "piseth_dv@khmeros.info" #: installer.cpp:107 msgid "Add..." msgstr "បន្ថែម..." #: installer.cpp:115 msgid "Test" msgstr "សាកល្បង" #: installer.cpp:300 msgid "Delete folder %1 and its contents?" msgstr "លុប​ថត %1 និង​មាតិកា​របស់​វា ?" #: installer.cpp:307 msgid "Failed to remove theme '%1'" msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​យក​ស្បែក '%1' ចេញ" #: installer.cpp:332 installer.cpp:397 msgid "(Could not load theme)" msgstr "(មិន​អាច​ផ្ទុក​ស្បែក)" #: installer.cpp:364 msgid "Name: %1
" msgstr "ឈ្មោះ ៖ %1
" #: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370 #: installer.cpp:372 msgid "Unknown" msgstr "មិន​ស្គាល់" #: installer.cpp:366 msgid "Description: %1
" msgstr "ការពិពណ៌នា ៖ %1
" #: installer.cpp:368 msgid "Version: %1
" msgstr "កំណែ ៖ %1
" #: installer.cpp:370 msgid "Author: %1
" msgstr "អ្នក​និពន្ធ ៖ %1
" #: installer.cpp:372 msgid "Homepage: %1
" msgstr "គេហទំព័រ ៖ %1
" #: installer.cpp:379 msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." msgstr "ស្បែកនេះ​ត្រូវការ​កម្មវិធី​ជំនួយ %1 ប៉ុន្តែ​វា​មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​នៅ​ឡើយ​ទេ ។" #: installer.cpp:386 msgid "Could not load theme configuration file." msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ស្បែក ។" #: installer.cpp:406 msgid "No preview available." msgstr "គ្មាន​ការ​មើល​ជាមុន ។" #: installer.cpp:420 msgid "KSplash Theme Files" msgstr "ឯកសារ​ស្បែក KSplash" #: installer.cpp:421 msgid "Add Theme" msgstr "បន្ថែមស្បែក" #: installer.cpp:474 msgid "Unable to start ksplashsimple." msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម ksplashsimple ។" #: installer.cpp:480 msgid "Unable to start ksplash." msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម ksplash ។" #: main.cpp:57 msgid "&Theme Installer" msgstr "កម្មវិធី​ដំឡើង​ស្បែក" #: main.cpp:64 msgid "TDE splash screen theme manager" msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ស្បែក​របស់​អេក្រង់​ស្វាគមន៍ TDE" #: main.cpp:68 #, fuzzy msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៣ ដោយ​អ្នក​បង្កើត TDE" #: main.cpp:70 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "អ្នក​និពន្ធ KSplash/ML ដើម" #: main.cpp:71 msgid "TDE Theme Manager authors" msgstr "អ្នក​និពន្ធ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រងស្បែក TDE" #: main.cpp:71 msgid "Original installer code" msgstr "កូដ​កម្មវិធី​ដំឡើង​ដើម" #: main.cpp:84 msgid "" "

Splash Screen Theme Manager

Install and view splash screen themes." msgstr "

កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ស្បែក​របស់​អេក្រង់​ស្វាគមន៍

ដំឡើង និង​មើល​ស្បែក​របស់​អេក្រង់​ស្វាគមន៍ ។"