# translation of twin_lib.po to Khmer # Khoem Sokhem , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_lib\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-04 10:46+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kcommondecoration.cpp:270 msgid "" "_: %1 is the name of window decoration style\n" "
%1 preview
" msgstr "
មើល %1ជា​មុន
" #: kcommondecoration.cpp:351 msgid "Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ" #: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:554 msgid "Not on all desktops" msgstr "មិន​នៅ​លើ​ផ្ទៃ​តុ​ទាំងអស់" #: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:555 msgid "On all desktops" msgstr "លើផ្ទៃ​តុ​ទាំង​អស់" #: kcommondecoration.cpp:379 msgid "Help" msgstr "" #: kcommondecoration.cpp:389 msgid "Minimize" msgstr "បង្រួម​អប្បបរមា" #: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:542 msgid "Restore" msgstr "" #: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:541 msgid "Maximize" msgstr "ពង្រីក​អតិបរមា" #: kcommondecoration.cpp:413 msgid "Close" msgstr "" #: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597 msgid "Do not keep above others" msgstr "កុំ​ដាក់​លើ​គេ" #: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597 #: kcommondecoration.cpp:621 msgid "Keep above others" msgstr "ដាក់​លើ​គេ" #: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:614 msgid "Do not keep below others" msgstr "កុំ​ដាក់​ក្រោម​គេ" #: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:604 #: kcommondecoration.cpp:614 msgid "Keep below others" msgstr "ដាក់​ក្រោម​គេ" #: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:566 msgid "Unshade" msgstr "ដោះ​ស្រមោល" #: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:567 msgid "Shade" msgstr "ស្រមោល" #: kdecoration_plugins_p.cpp:120 msgid "No window decoration plugin library was found." msgstr "រក​មិន​ឃើញ​បណ្ណាល័យ​កម្មវិធី​ជំនួយនៃ​ការ​តុបតែង​បង្អួច ។" #: kdecoration_plugins_p.cpp:145 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយនៃការតុប​តែង​លំនាំ​ដើម​បាន​ខូច​ហើយ និង​មិន​អាច​ផ្ទុក​បាន​ឡើយ ។" #: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #, fuzzy msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgstr "បណ្ណាល័យ %1 មិន​មានជាកម្មវិធី​ជំនួយ​របស់ KWin ។"