# translation of tdefile_tiff.po to Khmer # Khoem Sokhem , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_tiff\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:55+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: tdefile_tiff.cpp:44 msgid "General" msgstr "ទូទៅ" #: tdefile_tiff.cpp:47 msgid "Description" msgstr "សេចក្ដី​ពណ៌នា" #: tdefile_tiff.cpp:50 msgid "Copyright" msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ" #: tdefile_tiff.cpp:52 msgid "Color Mode" msgstr "របៀប​ពណ៌" #: tdefile_tiff.cpp:54 msgid "Dimensions" msgstr "វិមាត្រ" #: tdefile_tiff.cpp:58 msgid "Resolution" msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ" #: tdefile_tiff.cpp:61 msgid "Bit Depth" msgstr "ជម្រៅ​ប៊ីត" #: tdefile_tiff.cpp:64 msgid "Compression" msgstr "ការបង្ហាប់" #: tdefile_tiff.cpp:66 msgid "Software" msgstr "ផ្នែកទន់" #: tdefile_tiff.cpp:68 msgid "Date/Time" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា" #: tdefile_tiff.cpp:70 msgid "Artist" msgstr "សិល្បករ" #: tdefile_tiff.cpp:73 msgid "Fax Pages" msgstr "ទំព័រ​ទូរសារ" #: tdefile_tiff.cpp:76 msgid "Scanner" msgstr "ម៉ាស៊ីន​ស្កេន" #: tdefile_tiff.cpp:78 msgid "Make" msgstr "ផលិត" #: tdefile_tiff.cpp:79 msgid "Model" msgstr "ម៉ូដែល" #: tdefile_tiff.cpp:85 tdefile_tiff.cpp:87 msgid "Monochrome" msgstr "មួយ​ពណ៌" #: tdefile_tiff.cpp:89 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: tdefile_tiff.cpp:91 msgid "Palette color" msgstr "ពណ៌​នៃ​ក្តារលាយ" #: tdefile_tiff.cpp:93 msgid "Transparency mask" msgstr "របាំង​ថ្លា" #: tdefile_tiff.cpp:95 msgid "Color separations" msgstr "ការ​ញែក​ពណ៌" #: tdefile_tiff.cpp:97 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" #: tdefile_tiff.cpp:99 msgid "CIE Lab" msgstr "មន្ទីរ​ពិសោធន៍ CIE" #: tdefile_tiff.cpp:102 msgid "ITU Lab" msgstr "មន្ទីរ​ពិសោធន៍ ITU" #: tdefile_tiff.cpp:105 msgid "LOGL" msgstr "LOGL" #: tdefile_tiff.cpp:107 msgid "LOGLUV" msgstr "LOGLUV" #: tdefile_tiff.cpp:110 msgid "None" msgstr "គ្មាន" #: tdefile_tiff.cpp:112 msgid "RLE" msgstr "RLE" #: tdefile_tiff.cpp:114 msgid "G3 Fax" msgstr "ទូរសារ G3" #: tdefile_tiff.cpp:116 msgid "G4 Fax" msgstr "ទូរសារ G4" #: tdefile_tiff.cpp:118 msgid "LZW" msgstr "LZW" #: tdefile_tiff.cpp:120 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" #: tdefile_tiff.cpp:122 msgid "JPEG DCT" msgstr "JPEG DCT" #: tdefile_tiff.cpp:125 msgid "Adobe Deflate" msgstr "Adobe Deflate" #: tdefile_tiff.cpp:128 msgid "NeXT 2-bit RLE" msgstr "NeXT ២-ប៊ីត RLE" #: tdefile_tiff.cpp:130 msgid "RLE Word" msgstr "ពាក្យ RLE" #: tdefile_tiff.cpp:132 msgid "Packbits" msgstr "Packbits" #: tdefile_tiff.cpp:134 msgid "Thunderscan RLE" msgstr "Thunderscan RLE" #: tdefile_tiff.cpp:136 msgid "IT8 CT w/padding" msgstr "IT8 CT w/padding" #: tdefile_tiff.cpp:138 msgid "IT8 linework RLE" msgstr "IT8 linework RLE" #: tdefile_tiff.cpp:140 msgid "IT8 monochrome" msgstr "មួយ​ពណ៌ IT8" #: tdefile_tiff.cpp:142 msgid "IT8 binary lineart" msgstr "IT8 binary lineart" #: tdefile_tiff.cpp:144 msgid "Pixar 10-bit LZW" msgstr "Pixar ១០-ប៊ីត LZW" #: tdefile_tiff.cpp:146 msgid "Pixar 11-bit ZIP" msgstr "Pixar ១១-ប៊ីត ZIP" #: tdefile_tiff.cpp:148 msgid "Pixar deflate" msgstr "Pixar deflate" #: tdefile_tiff.cpp:150 msgid "Kodak DCS" msgstr "Kodak DCS" #: tdefile_tiff.cpp:152 msgid "ISO JBIG" msgstr "ISO JBIG" #: tdefile_tiff.cpp:154 msgid "SGI log luminance RLE" msgstr "SGI log luminance RLE" #: tdefile_tiff.cpp:156 msgid "SGI log 24-bit packed" msgstr "SGI log ២៤-ប៊ីត packed" #: tdefile_tiff.cpp:251 msgid "RGBA" msgstr "RGBA"