# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Khmer # Khoem Sokhem , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:47+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: insertfileplugin.cpp:79 msgid "Insert File..." msgstr "បញ្ចូល​ឯកសារ..." #: insertfileplugin.cpp:88 msgid "Choose File to Insert" msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បញ្ចូល" #: insertfileplugin.cpp:116 msgid "" "Failed to load file:\n" "\n" msgstr "" "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ឯកសារ ៖\n" "\n" #: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 msgid "Insert File Error" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​បញ្ចូល​ឯកសារ" #: insertfileplugin.cpp:130 msgid "" "

The file %1 does not exist or is not readable, aborting." msgstr "

ឯកសារ %1 មិន​មាន ឬ មិន​អាច​អាន - កំពុង​បោះបង់ ។" #: insertfileplugin.cpp:134 msgid "

Unable to open file %1, aborting." msgstr "

មិន​អាច​បើក​ឯកសារ %1 - កំពុង​បោះបង់ ។" #: insertfileplugin.cpp:157 msgid "

File %1 had no contents." msgstr "

ឯកសារ %1 មិន​មាន​មាតិកា​ឡើយ ។"