# Translation of kay.po to Korean. # Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # # Park Shinjo , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 15:01+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: medianotifier.cpp:175 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" "'%1'에서 자동 실행 파일을 찾았습니다. 실행하시겠습니까?\n" "파일을 실행하는 것은 시스템의 안전에 영향을 끼칠 수 있습니다." #: medianotifier.cpp:179 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "자동 실행 - %1" #: medianotifier.cpp:249 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" "'%1'에서 자동 열기 파일을 찾았습니다. '%2'을(를) 여시겠습니까?\n" "파일을 여는 것은 시스템의 안전에 영향을 끼칠 수 있습니다." #: medianotifier.cpp:253 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "자동 열기 - %1" #: notificationdialog.cpp:37 msgid "Medium Detected" msgstr "미디어 감지됨" #: notificationdialog.cpp:51 msgid "Medium type:" msgstr "미디어 종류:" #: notificationdialog.cpp:64 msgid "Configure..." msgstr "설정..." #. i18n: file notificationdialogview.ui line 69 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "A new medium has been detected.
What do you want to do?" msgstr "새 미디어가 감지되었습니다.
무엇을 하시겠습니까?" #. i18n: file notificationdialogview.ui line 90 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file notificationdialogview.ui line 103 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Always do this for this type of media" msgstr "이 종류의 미디어에 대해서 항상 선택한 동작 실행(&A)"