# translation of krunapplet.po to Korean # Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Sae-keun Kim , 2001. # Choe Hwanjin , 2003. # 유규형 , 2004. # Sung-Jae, Cho , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunapplet\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-07 17:35+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: runapplet.cpp:59 msgid "Run command:" msgstr "명령 실행:" #: runapplet.cpp:170 msgid "< Run" msgstr "< 실행" #: runapplet.cpp:177 msgid "Run >" msgstr "실행 >" #: runapplet.cpp:226 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "실행할 명령이나 열고 싶은 URL을 먼저 입력하십시오." #: runapplet.cpp:237 msgid "" "Unable to log out properly.\n" "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " "pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " "be saved with a forced shutdown." msgstr "" "정상적으로 로그아웃 할수 없습니다.\n" "세션 관리자에 연결할 수 없습니다. CTRL+ALT+Backspace 키를 눌러서 강제로 종료할 수 있습니다. 주의: 강제로 종료하게 되면 " "현재 세션은 저장되지 않습니다." #: runapplet.cpp:268 msgid "" "The program name or command %1\n" "cannot be found. Please correct the command\n" "or URL and try again" msgstr "" "%1인 프로그램이나 명령을 찾을수 없습니다.\n" "명령이나 URL을 다시 입력하십시오." #: runapplet.cpp:280 msgid "" "Could not run %1.\n" "Please correct the command or URL and try again." msgstr "" "%1을(를) 실행할 수 없습니다.\n" "명령이나 URL을 다시 입력하십시오."