# Translation of ksmserver to Korean. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007 This file is part of KDE # Sae-keun Kim , 2001. # Park Shinjo , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-01 16:54+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Park Shinjo" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "peremen@gmail.com" #: main.cpp:30 msgid "" "The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" "session management protocol (XSMP)." msgstr "" "믿을 수 있는 KDE 세션 관리자는 표준 X11R6 세션 관리 프로토콜\n" "XSMP와 통신합니다." #: main.cpp:35 msgid "Restores the saved user session if available" msgstr "사용 가능한 경우 저장된 사용자 세션 복구" #: main.cpp:37 msgid "" "Starts 'wm' in case no other window manager is \n" "participating in the session. Default is 'kwin'" msgstr "" "세션에서 어떠한 창 관리자도 시작되지 않았을 때\n" "'wm'을 시작합니다. 기본값은 'kwin'입니다" #: main.cpp:38 msgid "Also allow remote connections" msgstr "원격 접속을 허용합니다" #: main.cpp:182 msgid "The KDE Session Manager" msgstr "KDE 세션 관리자" #: main.cpp:186 msgid "Maintainer" msgstr "관리자" #: shutdown.cpp:349 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "'%1'에 의해서 로그아웃 취소됨" #: shutdowndlg.cpp:102 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "\"%1\"의 세션 끝내기" #: shutdowndlg.cpp:128 msgid "&End Current Session" msgstr "현재 세션 끝내기(&E)" #: shutdowndlg.cpp:136 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "컴퓨터 끄기(&T)" #: shutdowndlg.cpp:144 msgid "&Restart Computer" msgstr "컴퓨터 다시 시작(&R)" #: shutdowndlg.cpp:164 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (현재)"