# translation of tdeio_print.po to Korean # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # 유규형 , 2004. # Sung-Jae, Cho , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_print\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:19+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" #: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399 msgid "Classes" msgstr "클래스" #: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401 msgid "Printers" msgstr "프린터" #: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403 msgid "Specials" msgstr "특수" #: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405 msgid "Manager" msgstr "관리자" #: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407 msgid "Jobs" msgstr "작업" #: tdeio_print.cpp:365 msgid "Empty data received (%1)." msgstr "빈 데이터를 받았습니다 (%1)." #: tdeio_print.cpp:367 msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." msgstr "손상 또는 불완전한 데이터이거나 서버 오류입니다 (%1)." #: tdeio_print.cpp:395 msgid "Print System" msgstr "인쇄 시스템" #: tdeio_print.cpp:439 msgid "Printer driver" msgstr "프린터 드라이버" #: tdeio_print.cpp:441 msgid "On-line printer driver database" msgstr "온라인 프린터 드라이버 데이터베이스" #: tdeio_print.cpp:621 #, c-format msgid "Unable to determine object type for %1." msgstr "%1의 객체 형식을 결정할 수 없습니다." #: tdeio_print.cpp:626 #, c-format msgid "Unable to determine source type for %1." msgstr "%1의 소스 형식을 결정할 수 없습니다." #: tdeio_print.cpp:632 #, c-format msgid "Unable to retrieve printer information for %1." msgstr "%1의 프린터 정보를 얻을 수 없습니다." #: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 #: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896 #, c-format msgid "Unable to load template %1" msgstr "템플릿 %1을(를) 불러올 수 없습니다." #: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 #: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736 #, c-format msgid "Properties of %1" msgstr "%1의 속성" #: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904 msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" msgstr "일반|드라이버|진행중인 작업|끝난 작업" #: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743 msgid "General Properties" msgstr "일반 속성" #: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705 msgid "Type" msgstr "형식" #: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693 msgid "Remote" msgstr "원격" #: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693 msgid "Local" msgstr "로컬" #: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855 msgid "State" msgstr "상태" #: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744 msgid "Location" msgstr "위치" #: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745 msgid "Description" msgstr "설명" #: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709 msgid "URI" msgstr "URI" #: tdeio_print.cpp:659 msgid "Interface (Backend)" msgstr "인터페이스 (백앤드)" #: tdeio_print.cpp:660 msgid "Driver" msgstr "드라이버" #: tdeio_print.cpp:661 msgid "Manufacturer" msgstr "제조업체" #: tdeio_print.cpp:662 msgid "Model" msgstr "모델" #: tdeio_print.cpp:663 msgid "Driver Information" msgstr "드라이버 정보" #: tdeio_print.cpp:673 #, c-format msgid "Unable to retrieve class information for %1." msgstr "%1의 클래스 정보를 얻을 수 없습니다." #: tdeio_print.cpp:693 msgid "Implicit" msgstr "강제" #: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835 msgid "General|Active jobs|Completed jobs" msgstr "일반|진행중인 작업|끝난 작업" #: tdeio_print.cpp:710 msgid "Members" msgstr "구성원" #: tdeio_print.cpp:737 msgid "General" msgstr "일반" #: tdeio_print.cpp:746 msgid "Requirements" msgstr "필요사항" #: tdeio_print.cpp:747 msgid "Command Properties" msgstr "명령 속성" #: tdeio_print.cpp:748 msgid "Command" msgstr "명령" #: tdeio_print.cpp:749 msgid "Use Output File" msgstr "출력 파일 사용" #: tdeio_print.cpp:749 msgid "Yes" msgstr "" #: tdeio_print.cpp:749 msgid "No" msgstr "" #: tdeio_print.cpp:750 msgid "Default Extension" msgstr "기본 확장자" #: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833 #, c-format msgid "Jobs of %1" msgstr "%1의 작업" #: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853 msgid "All jobs" msgstr "모든 작업" #: tdeio_print.cpp:849 msgid "Active jobs|Completed jobs" msgstr "진행중인 작업|끝난 작업" #: tdeio_print.cpp:855 msgid "ID" msgstr "아이디" #: tdeio_print.cpp:855 msgid "Owner" msgstr "소유자" #: tdeio_print.cpp:855 msgid "Printer" msgstr "프린터" #: tdeio_print.cpp:855 msgid "Name" msgstr "이름" #: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903 #, c-format msgid "Driver of %1" msgstr "%1의 드라이버" #: tdeio_print.cpp:909 msgid "No driver found" msgstr "드라이버가 없습니다."