# Translation of knotify.po to Korean. # Copyright (C) 2001, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # KIM KyungHeon , 2001, 2004. # Sung-Jae, Cho , 2005. # Park Shinjo , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 13:15+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: knotify.cpp:106 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:107 msgid "TDE Notification Server" msgstr "TDE 알림 서버" #: knotify.cpp:109 msgid "Current Maintainer" msgstr "현재 관리자" #: knotify.cpp:111 msgid "Sound support" msgstr "소리 지원" #: knotify.cpp:112 msgid "Previous Maintainer" msgstr "이전 관리자" #: knotify.cpp:148 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " "Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " "an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "지난번에 컴퓨터를 시작할 때 Arts::Dispatcher를 실행하는 동안 KNotify가 충돌했습니다. 다시 시도하시겠습니까? 아니면 " "aRts 소리 출력을 사용하지 않으시겠습니까?\n" "지금 aRts 출력을 중지해도 나중에 다시 활성화시키거나 시스템 알림 제어판에서다른 소리 재생기를 선택할 수 있습니다." #: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190 msgid "KNotify Problem" msgstr "KNotify 문제" #: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191 msgid "&Try Again" msgstr "재시도(&T)" #: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "aRts 출력 사용하지 않기(&I)" #: knotify.cpp:184 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " "an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "지난번에 컴퓨터를 시작할 때 KNotify를 초기화하는 동안 KNotify가 충돌했습니다. 다시 시도하시겠습니까? 아니면 aRts 소리 출력을 " "사용하지 않으시겠습니까?\n" "지금 aRts 출력을 중지해도 나중에 다시 활성화시키거나 시스템 알림 제어판에서다른 소리 재생기를 선택할 수 있습니다." #: knotify.cpp:574 msgid "Notification" msgstr "알림" #: knotify.cpp:583 msgid "Catastrophe!" msgstr "중대한 오류가 발생했습니다!" #: knotify.cpp:791 #, fuzzy msgid "Trinity System Notifications" msgstr "TDE 알림 서버" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Park Shinjo" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "peremen@gmail.com"