# Translation of kcmtdewallet to Korean. # Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE # This file is distributed under the same license as the tdeutils package. # Park Shinjo , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:34+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Park Shinjo" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "peremen@gmail.com" #: konfigurator.cpp:48 msgid "kcmtdewallet" msgstr "kcmtdewallet" #: konfigurator.cpp:49 msgid "TDE Wallet Control Module" msgstr "TDE 지갑 제어 모듈" #: konfigurator.cpp:51 msgid "(c) 2003 George Staikos" msgstr "(c) 2003 George Staikos" #: konfigurator.cpp:118 msgid "New Wallet" msgstr "새 지갑" #: konfigurator.cpp:119 msgid "Please choose a name for the new wallet:" msgstr "새 지갑의 이름을 선택하십시오:" #: konfigurator.cpp:220 konfigurator.cpp:269 msgid "Always Allow" msgstr "항상 허용" #: konfigurator.cpp:223 konfigurator.cpp:231 konfigurator.cpp:280 msgid "Always Deny" msgstr "항상 거부" #: konfigurator.cpp:310 msgid "" "This configuration module allows you to configure the TDE wallet system." msgstr "이 설정 모듈은 TDE 지갑 시스템을 설정합니다." #: walletconfigwidget.ui:31 #, no-c-format msgid "Wallet Preferences" msgstr "지갑 설정" #: walletconfigwidget.ui:42 #, no-c-format msgid "&Enable the TDE wallet subsystem" msgstr "TDE 지갑 서브시스템 사용하기(&E)" #: walletconfigwidget.ui:48 #, no-c-format msgid "" "

The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " "passwords. You can decide if you want to use this system with this option." msgstr "" "

지갑 서브시스템은 모든 비밀번호를 관리하는 편리하고 안전한 방법입니다. 시" "스템에서 이 설정을 사용할 지 결정할 수 있습니다.

" #: walletconfigwidget.ui:56 #, no-c-format msgid "Close Wallet" msgstr "지갑 닫기" #: walletconfigwidget.ui:59 #, no-c-format msgid "" "It is best to close your wallets when you are not using them to prevent " "others from viewing or using them." msgstr "" "지갑을 사용하지 않을 때는 다른 사람이 보거나 사용하지 못하도록 닫아 두는 것" "이 좋습니다." #: walletconfigwidget.ui:86 #, no-c-format msgid "Close when unused for:" msgstr "다음 시간 후 닫기:" #: walletconfigwidget.ui:89 walletconfigwidget.ui:123 #, no-c-format msgid "" "

Close wallet after a period of inactivity
When a wallet is " "closed the password is needed to access it again.

" msgstr "" "

다음 시간 후 지갑 닫기
지갑이 닫힌 후에는 비밀번호를 입력해야 " "접근할 수 있습니다.

" #: walletconfigwidget.ui:108 #, no-c-format msgid " min" msgstr " 분" #: walletconfigwidget.ui:150 #, no-c-format msgid "Close when screensaver starts" msgstr "화면 보호기가 시작되면 닫기" #: walletconfigwidget.ui:153 #, no-c-format msgid "" "

Close wallet as soon as the screensaver starts.
When a wallet " "is closed the password is needed to access it again.

" msgstr "" "

화면 보호기가 시작되면 지갑 닫기.
지갑이 닫힌 후에는 비밀번호" "를 입력해야 접근할 수 있습니다.

" #: walletconfigwidget.ui:161 #, no-c-format msgid "Close when last application stops using it" msgstr "마지막으로 사용한 프로그램이 종료되면 닫기" #: walletconfigwidget.ui:164 #, no-c-format msgid "" "

Close wallet as soon as applications that use it have stopped.
Note that your wallets will only be closed when all applications that " "use it have stopped.
When a wallet is closed the password is needed to " "access it again.

" msgstr "" "

마지막으로 지갑을 사용한 프로그램이 종료되면 닫기.
지갑을 사용" "하는 모든 프로그램이 종료되어야만 지갑이 닫힙니다.
지갑이 닫힌 후에는 비" "밀번호를 입력해야 접근할 수 있습니다.

" #: walletconfigwidget.ui:174 #, no-c-format msgid "Automatic Wallet Selection" msgstr "자동 지갑 선택" #: walletconfigwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Select wallet to use as default:" msgstr "기본값으로 사용할 지갑 선택하기:" #: walletconfigwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "Different wallet for local passwords:" msgstr "지역 암호를 위한 다른 지갑 사용하기:" #: walletconfigwidget.ui:250 walletconfigwidget.ui:258 #, no-c-format msgid "New..." msgstr "새로 만들기..." #: walletconfigwidget.ui:268 #, no-c-format msgid "Wallet Manager" msgstr "지갑 관리자" #: walletconfigwidget.ui:296 #, no-c-format msgid "Show manager in system tray" msgstr "시스템 트레이에 관리자 보이기" #: walletconfigwidget.ui:307 #, no-c-format msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" msgstr "마지막 지갑을 닫을 때 트레이 아이콘 숨기기" #: walletconfigwidget.ui:336 #, no-c-format msgid "Access Control" msgstr "접근 제어" #: walletconfigwidget.ui:347 #, no-c-format msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" msgstr "프로그램이 열린 지갑에 접근할 때 알려 주기(&P)" #: walletconfigwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Wallet" msgstr "지갑" #: walletconfigwidget.ui:370 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "프로그램" #: walletconfigwidget.ui:381 #, no-c-format msgid "Policy" msgstr "정책" #: walletconfigwidget.ui:405 #, no-c-format msgid "&Launch Wallet Manager" msgstr "지갑 관리자 실행하기(&L)"