# Translation of tdessh to Korean. # Copyright (C) 2007 # Kim jaehwan , 2001 # Park Shinjo , 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdessh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:36+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Park Shinjo" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "peremen@gmail.com" #: sshdlg.cpp:33 msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " msgstr "요청한 동작은 인증이 필요합니다. 다음을 입력하십시오 " #: sshdlg.cpp:53 msgid "Conversation with ssh failed.\n" msgstr "SSH와 통신하는 데 실패했습니다.\n" #: sshdlg.cpp:62 msgid "" "The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" "Make sure your PATH is set correctly." msgstr "" "'ssh' 또는 'tdesu_stub' 프로그램을 찾을 수 없습니다.\n" "PATH가 올바르게 설정되어 있는지 확인해 주십시오." #: sshdlg.cpp:68 msgid "Incorrect password. Please try again." msgstr "비밀번호가 잘못되었습니다. 다시 시도하십시오." #: sshdlg.cpp:72 msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" msgstr "내부 오류: SshProcess::checkInstall()의 잘못된 반환" #: tdessh.cpp:38 msgid "Specifies the remote host" msgstr "원격 호스트 지정" #: tdessh.cpp:39 msgid "The command to run" msgstr "실행하려는 명령" #: tdessh.cpp:40 msgid "Specifies the target uid" msgstr "대상 uid 지정" #: tdessh.cpp:41 msgid "Specify remote stub location" msgstr "원격 stub 위치 지정" #: tdessh.cpp:42 msgid "Do not keep password" msgstr "비밀번호 저장 안함" #: tdessh.cpp:43 msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" msgstr "데몬 정지 (모든 비밀번호 삭제)" #: tdessh.cpp:44 msgid "Enable terminal output (no password keeping)" msgstr "터미널 출력 사용 (비밀번호 저장하지 않음)" #: tdessh.cpp:51 msgid "TDE ssh" msgstr "TDE ssh" #: tdessh.cpp:52 msgid "Runs a program on a remote host" msgstr "원격 호스트에서 프로그램 실행" #: tdessh.cpp:55 msgid "Maintainer" msgstr "관리자" #: tdessh.cpp:83 msgid "No command or host specified." msgstr "호스트나 명령을 지정하지 않았습니다." #: tdessh.cpp:162 msgid "" "Ssh returned with an error!\n" "The error message is:\n" "\n" msgstr "" "SSH가 오류를 반환했습니다!\n" "메시지는 다음과 같습니다:\n" "\n" #: tdessh.cpp:174 msgid "Command" msgstr "명령"