# translation of kcmkamera.po to Lithuanian # Ričardas Čepas , 2002. # Donatas Glodenis , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkamera\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: kamera.cpp:91 msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." msgstr "Negalima inicijuoti gPhoto2 bibliotekų." #: kamera.cpp:122 msgid "Click this button to add a new camera." msgstr "Įdėti naujai kamerai, spauskite šį mygtuką." #: kamera.cpp:125 msgid "Test" msgstr "Testas" #: kamera.cpp:126 kamera.cpp:129 msgid "Click this button to remove the selected camera from the list." msgstr "Pašalinti pažymėtai kamerai iš sąrašo, spauskite šitą mygtuką." #: kamera.cpp:131 msgid "Configure..." msgstr "Konfigūruoti..." #: kamera.cpp:132 msgid "" "Click this button to change the configuration of the selected camera." "
" "
The availability of this feature and the contents of the Configuration " "dialog depend on the camera model." msgstr "" "Pakeisti pažymėtos kameros konfigūracijai, spauskite šitą mygtuką. " "
" "
Šios savybės galimybės ir Konfigūravimo dialogo turinys priklauso nuo " "kameros modelio." #: kamera.cpp:135 msgid "" "Click this button to view a summary of the current status of the selected " "camera." "
" "
The availability of this feature and the contents of the Configuration " "dialog depend on the camera model." msgstr "" "Pažiūrėti pažymėtos kameros dabartinei būsenai, spauskite šitą mygtuką. " "
" "
Šios savybės galimybės ir konfigūravimo dialogo turinys priklauso nuo " "kameros modelio." #: kamera.cpp:139 msgid "Click this button to cancel the current camera operation." msgstr "Norėdami įdėti naują kamerą, spauskite šį mygtuką." #: kamera.cpp:323 msgid "Camera test was successful." msgstr "Kamera išbandyta sėkmingai." #: kamera.cpp:404 msgid "" "

Digital Camera

\n" "This module allows you to configure support for your digital camera.\n" "You would need to select the camera's model and the port it is connected\n" "to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n" "appear in the list of Supported Cameras, go to the\n" "GPhoto web site for a possible update." "
" "
\n" "To view and download images from the digital camera, go to address\n" "camera:/ in Konqueror and other KDE applications." msgstr "" "

Kameros derinimas

\n" "Šis modulis leis jums konfigūruoti savo skaitmeninės kameros palaikymą.\n" "Jums reikės nurodyti kameros modelį ir prievadą, prie kurio ji prijungta\n" "Jūsų kompiuteryje (pvz., USB, nuoseklų, Firewire). Jeigu Jūsų kameros\n" "nėra Palaikomų kamerų sąraše, eikite į\n" "GPhoto žiniatinklio svetainę " "galimų atnaujinimų." "
" "
" #: kameradevice.cpp:79 msgid "Could not allocate memory for abilities list." msgstr "Galimybių sąrašui negalima priskirti atminties." #: kameradevice.cpp:83 msgid "Could not load ability list." msgstr "Negalima įkelti galimybių sąrašo." #: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 msgid "" "Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " "may be incorrect." msgstr "" "Kameros %1 galimybių aprašymas yra neprieinamas. Konfigūravimo parinktys gali " "būti neteisingos." #: kameradevice.cpp:111 msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." msgstr "Negalima pasiekti valdyklės. Patikrinkite gPhoto2 įdiegimą." #: kameradevice.cpp:131 msgid "" "Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " "and try again." msgstr "" "Negalima prijungti kameros. Patikrinkite savo prievado nustatymus ir kameros " "sujungimus ir pakartokite." #: kameradevice.cpp:155 msgid "" "No camera summary information is available.\n" msgstr "" "Nėra pasiekiamos šios kameros bendros informacijos.\n" #: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 msgid "Camera configuration failed." msgstr "Kameros konfigūravimas nepavyko." #: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 msgid "Serial" msgstr "Nuoseklus" #: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 msgid "USB" msgstr "USB" #: kameradevice.cpp:215 msgid "Unknown port" msgstr "Nežinomas prievadas" #: kameradevice.cpp:274 msgid "Select Camera Device" msgstr "Nurodykite kameros įrenginį" #: kameradevice.cpp:291 msgid "Supported Cameras" msgstr "Palaikomos kameros" #: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 msgid "Port" msgstr "Prievadas" #: kameradevice.cpp:304 msgid "Port Settings" msgstr "Prievado nustatymai" #: kameradevice.cpp:310 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " "serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." msgstr "" "Jeigu šita parinktis yra pažymėta, kamera turi būti prijungta prie vieno iš " "Jūsų kompiuterio nuoseklių prievadų (Microsoft Windows žinomų kaip COM)." #: kameradevice.cpp:313 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " "USB slots in your computer or USB hub." msgstr "" "Jeigu šita parinktis yra pažymėta, kamera turi būti prijungta prie vieno iš " "Jūsų kompiuterio USB lizdų arba USB mazgo." #: kameradevice.cpp:320 msgid "No port type selected." msgstr "Nenurodytas prievado tipas." #: kameradevice.cpp:326 msgid "Port:" msgstr "Prievadas:" #: kameradevice.cpp:328 msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." msgstr "" "Čia Jūs galite nurodyti nuoseklų prievadą, prie kurio prijungta Jūsų kamera." #: kameradevice.cpp:336 msgid "No further configuration is required for USB." msgstr "USB nereikia jokios papildomo derinimo." #: kameraconfigdialog.cpp:209 msgid "Button (not supported by KControl)" msgstr "Mygtukas (nepalaikomas KControl)" #: kameraconfigdialog.cpp:216 msgid "Date (not supported by KControl)" msgstr "Data (nepalaikoma KControl)"