# translation of dub.po to Lithuanian # Ričardas Čepas , 2003. # Donatas Glodenis , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dub\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: dubapp.cpp:61 msgid "Close playlist window" msgstr "" #: dubapp.cpp:71 msgid "Ready." msgstr "Pasirengęs." #: dubconfigmodule.cpp:29 msgid "Dub" msgstr "Dub" #: dubconfigmodule.cpp:29 msgid "Folder-Based Playlist" msgstr "" #: dubplaylist.cpp:58 msgid "Adding files not supported yet, see configuration" msgstr "Bylų pridėjimas vis dar nėra palaikomas, žr. konfigūraciją" #: dubplaylistitem.cpp:82 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this file?" msgstr "Ar Jūs norite pašalinti šią bylą?" #: fileselectorwidget.cpp:52 #, fuzzy msgid "Home folder" msgstr "Namų aplankas" #: fileselectorwidget.cpp:55 msgid "Up one level" msgstr "Vienu lygiu aukštyn" #: fileselectorwidget.cpp:58 #, fuzzy msgid "Previous folder" msgstr "Ankstesnis aplankas" #: fileselectorwidget.cpp:61 msgid "Next folder" msgstr "" #: dubprefs.ui:24 #, no-c-format msgid "Dub Preferences" msgstr "Dub pasirinkimai" #: dubprefs.ui:51 #, no-c-format msgid "Media home:" msgstr "" #: dubprefs.ui:59 #, no-c-format msgid "Top-level folder where my media files are stored" msgstr "" #: dubprefs.ui:69 #, no-c-format msgid "Play Mode" msgstr "" #: dubprefs.ui:80 #, fuzzy, no-c-format msgid "All media files" msgstr "*|Visos bylos" #: dubprefs.ui:83 #, no-c-format msgid "All media files found under Media Home" msgstr "" #: dubprefs.ui:91 #, no-c-format msgid "Selected folder" msgstr "" #: dubprefs.ui:94 #, no-c-format msgid "Play current folder only" msgstr "" #: dubprefs.ui:105 #, no-c-format msgid "All files under selected folder" msgstr "" #: dubprefs.ui:108 #, no-c-format msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders" msgstr "" #: dubprefs.ui:118 #, no-c-format msgid "Play Order" msgstr "Grojimo tvarka" #: dubprefs.ui:129 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normalus" #: dubprefs.ui:132 #, no-c-format msgid "Play files in normal order" msgstr "" #: dubprefs.ui:143 #, no-c-format msgid "Shuffle" msgstr "Maišant" #: dubprefs.ui:146 #, no-c-format msgid "Randomized order" msgstr "" #: dubprefs.ui:157 #, no-c-format msgid "Repeat" msgstr "Kartoti" #: dubprefs.ui:160 #, no-c-format msgid "Repeat the same file forever" msgstr "" #: dubprefs.ui:171 #, fuzzy, no-c-format msgid "Single" msgstr "Išsaugojama byla..." #: dubprefs.ui:174 #, no-c-format msgid "Play a single file and stop" msgstr "" #: dubui.rc:4 #, no-c-format msgid "&File" msgstr ""