# translation of katetextfilter.po to Lithuanian # Ričardas Čepas , 2003. # Donatas Glodenis , 2005. # Donatas Glodenis , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_katetextfilter.cpp:66 msgid "Filter Te&xt..." msgstr "Fi<ruoti tekstą..." #: plugin_katetextfilter.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " "to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Jums neleidžiama skambinti su kppp.\n" "Susisiekite su savos sistemos administratoriumi." #: plugin_katetextfilter.cpp:259 #, fuzzy msgid "Access Restrictions" msgstr "Priėjimo leidimai" #: plugin_katetextfilter.cpp:268 msgid "Filter" msgstr "Filtras" #: plugin_katetextfilter.cpp:269 msgid "Enter command to pipe selected text through:" msgstr "Įrašykite komandą, per kurią praleisite pažymėtą tekstą:" #: plugin_katetextfilter.cpp:311 msgid "" "

Usage: textfilter COMMAND

Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

" msgstr "" #: plugin_katetextfilter.cpp:320 #, fuzzy msgid "You need to have a selection to use textfilter" msgstr "Jūs neturite šios bylos skaitymo teisės." #: plugin_katetextfilter.cpp:328 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "" #: ui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr ""