# translation of katexmltools.po to Lithuanian # Ričardas Čepas , 2003. # Donatas Glodenis , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_katexmltools.cpp:152 msgid "&Insert Element..." msgstr "&Įterpti objektą..." #: plugin_katexmltools.cpp:154 msgid "&Close Element" msgstr "&Uždaryti elementą" #: plugin_katexmltools.cpp:156 msgid "Assign Meta &DTD..." msgstr "Priskirti Meta &DTD..." #: plugin_katexmltools.cpp:462 msgid "Assign Meta DTD in XML Format" msgstr "Priskirti Meta DTD XML formatu" #: plugin_katexmltools.cpp:467 msgid "" "The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " "DTD for this document type will now be loaded." msgstr "" "Esama byla buvo identifikuota kaip „%1“ tipo dokumentas. Atsižvelgiant į tai " "dabar bus įkeltas šiam dokumento tipui naudojamas Meta DTD." #: plugin_katexmltools.cpp:470 msgid "Loading XML Meta DTD" msgstr "Įkeliama XML Meta DTD" #: plugin_katexmltools.cpp:505 msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." msgstr "Bylos „%1“ negalima atidaryti. Serveris pateikia klaidą." #: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 msgid "XML Plugin Error" msgstr "XML priedo klaida" #: plugin_katexmltools.cpp:1103 msgid "Insert XML Element" msgstr "Įterpti XML elementą" #: plugin_katexmltools.cpp:1127 #, fuzzy msgid "" "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " "supplied):" msgstr "" "Įveskite XML tag'o vardą ir atributus. „<“, „>“ ir uždarantis tag'as bus " "pateikti." #: pseudo_dtd.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " "XML." msgstr "" "Byla „%1“ negali būti išnagrinėta. Pasitikrinkite ar byla yra teisinga XML " "byla.\n" #: pseudo_dtd.cpp:56 msgid "" "The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " "of this type:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " "for more information." msgstr "" "Byla „%1“ nėra tokio formato, kaip tikėtasi. Pasitikrinkite ar byla yra šio " "tipo:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "Jūs galite sukurti tokias bylas su dtdparse. Žr. Kate priedų dokumentaciją, " "jei norite daugiau informacijos." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Analyzing meta DTD..." msgstr "Analizuojama meta DTD..." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Cancel" msgstr "" #: ui.rc:4 #, no-c-format msgid "&XML" msgstr "&XML"