# translation of kcmkuick.po to Lithuanian # Donatas Glodenis , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkuick\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Eugenijus Paulauskas" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "eugenijus@agvila.lt" #: kcmkuick.cpp:39 msgid "KCM Kuick" msgstr "KCM Kuick" #: kcmkuick.cpp:40 msgid "KControl module for Kuick's configuration" msgstr "KControl modulis Kuick konfigūracijai" #: kcmkuick.cpp:151 msgid "" "

Kuick

With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy " "and move plugin for Konqueror." msgstr "" "

Kuick

Su šiuo moduliu Jūs galite konfigūruoti kuick, TDE Konqueror " "greito kopijavimo ir perkėlimo priedą." #: kcmkuickdialog.ui:30 #, no-c-format msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus" msgstr "&Rodyti „Kopijuoti į“ bei „Perkelti į“ įrašus konteksto meniu" #: kcmkuickdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Copy Operations" msgstr "Kopijavimo operacijos" #: kcmkuickdialog.ui:55 #, no-c-format msgid "&Clear List" msgstr "Iš&valyti sąrašą" #: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161 #, no-c-format msgid "folders." msgstr "aplankus." #: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142 #, no-c-format msgid "Cache the last" msgstr "Laikyti laikinoje atmintyje paskutinius" #: kcmkuickdialog.ui:117 #, no-c-format msgid "Move Operations" msgstr "Perkėlimo operacijos" #: kcmkuickdialog.ui:134 #, no-c-format msgid "Clear &List" msgstr "I&švalyti sąrašą"