# translation of konqsidebar_news.po to Lithuanian # Afrikaans translations for PACKAGE package. # Automatically generated, 2005. # Donatas Glodenis , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:53-0600\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Donatas Glodenis" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "dgvirtual@akl.lt" #: norsswidget.cpp:68 nsstacktabwidget.cpp:257 msgid "RSS Settings" msgstr "RSS nustatymai" #: nsstacktabwidget.cpp:61 sidebar_news.cpp:267 msgid "Newsticker" msgstr "Newsticker" #: nsstacktabwidget.cpp:63 msgid "RSS Feed Viewer" msgstr "RSS kanalų žiūryklė" #: nsstacktabwidget.cpp:65 msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" msgstr "(c) 2002-2004, šoninės juostos Newsticker programuotojai" #: nsstacktabwidget.cpp:66 msgid "Maintainer" msgstr "Palaikytojas" #: nsstacktabwidget.cpp:73 msgid "Idea and former maintainer" msgstr "Kūrėjas ir ankstesnis palaikytojas" #: nsstacktabwidget.cpp:86 msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "&Konfigūruoti Newsticker..." #: nsstacktabwidget.cpp:96 msgid "&About Newsticker" msgstr "&Apie Newsticker" #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&Report Bug..." msgstr "P&ranešimas apie ydą..." #: sidebar_news.cpp:74 msgid "" "Cannot connect to RSS service. Please make sure the rssservice program is available (usually distributed as part of tdenetwork)." msgstr "" "Nepavyksta prisijungti prie RSS tarnybos. Prašome patikrinti, ar " "rssservice programa yra prieinama (paprastai ji platinama " "kaip tdenetwork dalis)." #: sidebar_news.cpp:78 msgid "Sidebar Newsticker" msgstr "Šoninės juostos Newsticker" #: sidebar_news.cpp:169 msgid "Connecting..." msgstr "Jungiuosi..." #: configfeedsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "RSS Feeds" msgstr "RSS kanalai" #: konq_sidebarnews.kcfg:10 #, no-c-format msgid "List of RSS Sources" msgstr "RSS šaltinių sąrašas"