# translation of kuick_plugin.po to Lithuanian # Ričardas Čepas , 2003. # Donatas Glodenis , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuick_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Donatas Glodenis" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "dgvirtual@akl.lt" #: kdirmenu.cpp:118 msgid "No Sub-Folders" msgstr "Paaplankių nėra" #: kmetamenu.cpp:55 msgid "&Home Folder" msgstr "&Namų aplankas" #: kmetamenu.cpp:66 msgid "&Root Folder" msgstr "&Root aplankas" #: kmetamenu.cpp:80 msgid "&System Configuration" msgstr "&Sistemos konfigūracija" #: kmetamenu.cpp:97 msgid "&Current Folder" msgstr "&Dabartinis aplankas" #: kmetamenu.cpp:107 msgid "C&ontact" msgstr "K&ontaktas" #: kmetamenu.cpp:114 msgid "&Browse..." msgstr "&Naršyti..." #: kuick_plugin.cpp:96 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopijuoti čia" #: kuick_plugin.cpp:97 msgid "Copy To" msgstr "Kopijuoti į" #: kuick_plugin.cpp:106 msgid "&Move Here" msgstr "&Perkelti čia" #: kuick_plugin.cpp:107 msgid "Move To" msgstr "Perkelti į"