# translation of joystick.po to Lithuanian # Donatas Glodenis , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: joystick\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-15 07:31+0200\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: caldialog.cpp:38 joywidget.cpp:341 msgid "Calibration" msgstr "" #: caldialog.cpp:39 msgid "Next" msgstr "Kitas" #: caldialog.cpp:53 msgid "Please wait a moment to calculate the precision" msgstr "" #: caldialog.cpp:83 msgid "(usually X)" msgstr "" #: caldialog.cpp:85 msgid "(usually Y)" msgstr "" #: caldialog.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." "

Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " "position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " "button to continue with the next step.
" msgstr " yra

įj.

įj. tolesnis
" #: caldialog.cpp:107 #, fuzzy msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." "

Please move axis %1 %2 on your device to the center " "position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " "button to continue with the next step.
" msgstr " yra

įj.

įj. tolesnis
" #: caldialog.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." "

Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " "position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " "button to continue with the next step.
" msgstr " yra

įj.

įj. tolesnis
" #: caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367 #, fuzzy msgid "Communication Error" msgstr "Klaida" #: caldialog.cpp:151 msgid "You have successfully calibrated your device" msgstr "" #: caldialog.cpp:151 joywidget.cpp:373 #, fuzzy msgid "Calibration Success" msgstr "Sėkmė" #: caldialog.cpp:175 #, fuzzy msgid "Value Axis %1: %2" msgstr "Reikšmė 2" #: joydevice.cpp:55 #, fuzzy msgid "The given device %1 could not be opened: %2" msgstr "2" #: joydevice.cpp:61 #, fuzzy msgid "The given device %1 is not a joystick." msgstr "yra." #: joydevice.cpp:66 #, fuzzy msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2" msgstr "gauti versija kol 2" #: joydevice.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this " "module was compiled for (%4.%5.%6)." msgstr "versija yra Å¡is kol." #: joydevice.cpp:87 #, fuzzy msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2" msgstr "gauti kol 2" #: joydevice.cpp:93 #, fuzzy msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2" msgstr "gauti kol 2" #: joydevice.cpp:99 #, fuzzy msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2" msgstr "gauti kol 2" #: joydevice.cpp:105 #, fuzzy msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2" msgstr "kol 2" #: joydevice.cpp:111 #, fuzzy msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2" msgstr "kol 2" #: joydevice.cpp:117 #, fuzzy msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2" msgstr "kol 2" #: joydevice.cpp:121 #, fuzzy msgid "internal error - code %1 unknown" msgstr "klaida nežinoma" #: joystick.cpp:72 #, fuzzy msgid "TDE Joystick Control Module" msgstr "TDE Vairalazdė Valdymas Modulis" #: joystick.cpp:73 #, fuzzy msgid "Trinity Control Center Module to test Joysticks" msgstr "TDE Valdymas Centre Modulis" #: joystick.cpp:77 msgid "" "

Joystick

This module helps to check if your joystick is working " "correctly.
If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve " "this with the calibration.
This module tries to find all available " "joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]
If you " "have another device file, enter it in the combobox.
The Buttons list " "shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list shows the " "current value for all axes.
NOTE: the current Linux device driver (Kernel " "2.4, 2.6) can only autodetect
  • 2-axis, 4-button joystick
  • 3-" "axis, 4-button joystick
  • 4-axis, 4-button joystick
  • Saitek " "Cyborg 'digital' joysticks
(For details you can check your Linux " "source/Documentation/input/joystick.txt)" msgstr "" #: joywidget.cpp:43 msgid "PRESSED" msgstr "" #: joywidget.cpp:65 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Įrenginys:" #: joywidget.cpp:77 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Pozicija:" #: joywidget.cpp:79 #, fuzzy msgid "Show trace" msgstr "Rodyti" #: joywidget.cpp:92 #, fuzzy msgid "Buttons:" msgstr "Mygtukai:" #: joywidget.cpp:95 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Būsena" #: joywidget.cpp:102 #, fuzzy msgid "Axes:" msgstr "AÅ¡ys:" #: joywidget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Reikšmė" #: joywidget.cpp:113 msgid "Calibrate" msgstr "" #: joywidget.cpp:190 #, fuzzy msgid "" "No joystick device automatically found on this computer.
Checks were done " "in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]
If you know that there is one " "attached, please enter the correct device file." msgstr "Ne įj. Å¡is col. ir tu yra prisegtas." #: joywidget.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "The given device name is invalid (does not contain /dev).\n" "Please select a device from the list or\n" "enter a device file, like /dev/js0." msgstr "vardas yra turi arba." #: joywidget.cpp:238 #, fuzzy msgid "Unknown Device" msgstr "Nežinoma Įrenginys" #: joywidget.cpp:256 #, fuzzy msgid "Device Error" msgstr "Įrenginys Klaida" #: joywidget.cpp:337 msgid "" "Calibration is about to check the precision.

Please move all " "axes to their center position and then do not touch the joystick anymore.

Click OK to start the calibration.
" msgstr "" #: joywidget.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Restored all calibration values for joystick device %1." msgstr "visi kol."