# translation of krunapplet.po to Lithuanian # Donatas Glodenis , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunapplet\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: runapplet.cpp:59 msgid "Run command:" msgstr "Paleisti komandą:" #: runapplet.cpp:170 msgid "< Run" msgstr "< Paleisti" #: runapplet.cpp:177 msgid "Run >" msgstr "Paleisti >" #: runapplet.cpp:226 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "Pirmiausia Jūs turite įvesti paleidžiamą komandą arba URL atidarymui." #: runapplet.cpp:237 msgid "" "Unable to log out properly.\n" "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " "pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " "be saved with a forced shutdown." msgstr "" "Nepavyksta tinkamai išsiregistruoti.\n" "Nepavyksta susisiekti su sesijos tvarkykle. Jūs gali pamėginti priverstinai " "įvykdyti išjungimą paspaudę Vald(Ctrl)+Alt+<––(Backspace) klavišus vienu metu. " "Tačiau naudojant priverstinį išjungimą Jūsų dabartinė sesija nebus išsaugota." #: runapplet.cpp:268 msgid "" "The program name or command %1\n" "cannot be found. Please correct the command\n" "or URL and try again" msgstr "" "Nepavyksta rasti programos ar komandos\n" "%1. Prašome pataisyti komandą\n" "ar URL ir pamėginti iš naujo" #: runapplet.cpp:280 msgid "" "Could not run %1.\n" "Please correct the command or URL and try again." msgstr "" "Nepavyksta paleisti %1.\n" "Prašome pataisyti komandą ar URL ir mėginti iš naujo."