# translation of ksplashthemes.po to Lithuanian # Donatas Glodenis , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 19:10+0200\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Donatas Glodenis" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "dgvirtual@akl.lt" #: installer.cpp:107 msgid "Add..." msgstr "Pridėti..." #: installer.cpp:115 msgid "Test" msgstr "Testas" #: installer.cpp:300 msgid "Delete folder %1 and its contents?" msgstr "Pašalinti aplanką %1 ir jo turinį?" #: installer.cpp:307 msgid "Failed to remove theme '%1'" msgstr "Nepavyko pašalinti temos „%1“" #: installer.cpp:332 installer.cpp:397 msgid "(Could not load theme)" msgstr "(Nepavyko įkelti temos)" #: installer.cpp:364 msgid "Name: %1
" msgstr "Vardas: %1
" #: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370 #: installer.cpp:372 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" #: installer.cpp:366 msgid "Description: %1
" msgstr "Aprašymas: %1
" #: installer.cpp:368 msgid "Version: %1
" msgstr " Versija: %1
" #: installer.cpp:370 msgid "Author: %1
" msgstr "Autorius: %1
" #: installer.cpp:372 msgid "Homepage: %1
" msgstr "Namų puslapis: %1
" #: installer.cpp:379 msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." msgstr "Šiai temai reikia priedo %1, kuris nėra įdiegtas." #: installer.cpp:386 msgid "Could not load theme configuration file." msgstr "Nepavyko įkelti temos konfigūracijos bylos." #: installer.cpp:406 msgid "No preview available." msgstr "Peržiūros paveikslėlio nėra." #: installer.cpp:420 msgid "KSplash Theme Files" msgstr "KSplash temos bylos" #: installer.cpp:421 msgid "Add Theme" msgstr "Pridėti temą" #: installer.cpp:474 msgid "Unable to start ksplashsimple." msgstr "Nepavyksta startuoti kspashsimple." #: installer.cpp:480 msgid "Unable to start ksplash." msgstr "Nepavyksta startuoti KSplash" #: main.cpp:57 msgid "&Theme Installer" msgstr "&Temų diegiklis" #: main.cpp:64 msgid "TDE splash screen theme manager" msgstr "TDE startavimo ekrano temų tvarkytuvė" #: main.cpp:68 #, fuzzy msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "(c) 2003 TDE programuotojai" #: main.cpp:70 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "Originalaus KSplash/ML autorius" #: main.cpp:71 msgid "TDE Theme Manager authors" msgstr "TDE temų tvarkytuvės autoriai" #: main.cpp:71 msgid "Original installer code" msgstr "Orginalaus diegiklio kodas" #: main.cpp:84 msgid "" "

Splash Screen Theme Manager

Install and view splash screen themes." msgstr "" "

Startavimo ekrano temų tvarkyklė

Startavimo ekranų diegimo ir " "peržiūros priemonė."