# translation of ksirtet.po to Lithuanian # Afrikaans translations for PACKAGE package. # Automatically generated, 2005. # Donatas Glodenis , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. i18n: file ksirtetui.rc line 6 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "&Veiksena" #. i18n: file ksirtet.kcfg line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Use old rotation style." msgstr "" #. i18n: file ksirtet.kcfg line 14 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "" #. i18n: file ksirtet.kcfg line 20 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Number of holes" msgstr "" #. i18n: file ksirtet.kcfg line 26 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "" #. i18n: file ksirtet.kcfg line 32 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "" #. i18n: file ksirtet.kcfg line 38 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "" #. i18n: file ksirtet.kcfg line 44 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Number of full lines" msgstr "" #: piece.cpp:46 msgid "Z piece color:" msgstr "" #: piece.cpp:46 msgid "S piece color:" msgstr "" #: piece.cpp:47 msgid "I piece color:" msgstr "" #: piece.cpp:47 msgid "T piece color:" msgstr "" #: piece.cpp:48 msgid "Square color:" msgstr "" #: piece.cpp:48 msgid "Mirrored L piece color:" msgstr "" #: piece.cpp:49 msgid "L piece color:" msgstr "" #: piece.cpp:49 msgid "Garbage block color:" msgstr "" #: ai.cpp:8 msgid "Occupied lines:" msgstr "" #: ai.cpp:10 msgid "Number of holes:" msgstr "" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "Tarpų kiekis:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "" #: ai.cpp:18 msgid "Number of full lines:" msgstr "" #: field.cpp:18 msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." msgstr "" #: field.cpp:46 msgid "Total:" msgstr "Iš viso:" #: field.cpp:54 #, c-format msgid "" "_n: 1 Line:\n" "%n Lines:" msgstr "" #: settings.cpp:15 msgid "Old rotation style" msgstr "" #: main.cpp:25 msgid "KSirtet" msgstr "" #: main.cpp:26 msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" msgstr "" #: main.cpp:28 msgid "Removed Lines" msgstr ""