# translation of ksvgplugin.po to Lithuanian # Afrikaans translations for PACKAGE package. # Automatically generated, 2005. # Donatas Glodenis , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksvgplugin\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "(niekas)" #: _translatorinfo.cpp:3 #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(niekas)" #: ksvg_factory.cpp:82 msgid "KSVG" msgstr "" #: ksvg_plugin.cpp:117 msgid "Zoom &Reset" msgstr "" #: ksvg_plugin.cpp:118 msgid "&Stop Animations" msgstr "" #: ksvg_plugin.cpp:119 msgid "View &Source" msgstr "" #: ksvg_plugin.cpp:120 msgid "View &Memory" msgstr "" #: ksvg_plugin.cpp:121 #, fuzzy msgid "Save to PNG..." msgstr "Įrašyti registraciją..." #: ksvg_plugin.cpp:123 msgid "About KSVG" msgstr "" #: ksvg_plugin.cpp:124 msgid "Use Font &Kerning" msgstr "" #: ksvg_plugin.cpp:125 msgid "Use &Progressive Rendering" msgstr "" #: ksvg_plugin.cpp:132 msgid "Rendering &Backend" msgstr "" #: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %1" msgstr "Aprašymas"