# #-#-#-#-# kdgantt.po (kdgantt) #-#-#-#-# # translation of kdgantt.po to Lithuanian # Afrikaans translations for PACKAGE package. # Automatically generated, 2005. # Donatas Glodenis , 2005. # # #-#-#-#-# kdgantt.po (kdgantt) #-#-#-#-# # translation of kdgantt.po to Lithuanian # Afrikaans translations for PACKAGE package. # Automatically generated, 2005. # Donatas Glodenis , 2005. # Donatas Glodenis , 2005. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdgantt\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# kdgantt.po (kdgantt) #-#-#-#-#\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "#-#-#-#-# kdgantt.po (kdgantt) #-#-#-#-#\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:728 #, c-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:729 #, fuzzy msgid "Zoom to Fit" msgstr "Talpinti visą" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:730 msgid "Zoom In (x 2)" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:731 msgid "Zoom In (x 6)" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:732 msgid "Zoom In (x 12)" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:733 msgid "Zoom Out (x 1/2)" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:734 msgid "Zoom Out (x 1/6)" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:735 msgid "Zoom Out (x 1/12)" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:737 msgid "Scale" msgstr "Mastelis" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:738 msgid "Minute" msgstr "Minutė" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:739 msgid "Hour" msgstr "Valanda" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:740 msgid "Day" msgstr "Diena" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:741 msgid "Week" msgstr "Savaitė" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:742 msgid "Month" msgstr "Mėnuo" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:743 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Auto" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:746 msgid "Time Format" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:747 msgid "24 Hour" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:748 msgid "12 PM Hour" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:749 msgid "24:00 Hour" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:751 msgid "Year Format" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:752 msgid "Four Digit" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:753 msgid "Two Digit" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:754 msgid "Two Digit Apostrophe" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:755 msgid "No Date on Minute/Hour Scale" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:758 msgid "Grid" msgstr "Tinklelis" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:759 msgid "Show Minor Grid" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:760 msgid "Show Major Grid" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:761 msgid "Show No Grid" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:793 #, fuzzy msgid "Zoom (Fit)" msgstr "Sumažinti" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:795 msgid "Zoom (%1)" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2550 msgid " Legend is hidden" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2569 msgid "Legend: " msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2650 msgid "Legend" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Task Name" msgstr "" "#-#-#-#-# kplato.po (kplato) #-#-#-#-#\n" "Užduoties pavadinimas:\n" "#-#-#-#-# kdgantt.po (kdgantt) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# karm.po (karm) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# kdgantt.po (kdgantt) #-#-#-#-#\n" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2719 msgid "No item Found" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3179 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3187 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3196 msgid "Summary" msgstr "Santrauka" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3181 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3189 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3198 msgid "Event" msgstr "Įvykis" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3183 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3191 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3200 #, fuzzy msgid "Task" msgstr "" "#-#-#-#-# kdgantt.po (kdgantt) #-#-#-#-#\n" "Užduotis\n" "#-#-#-#-# kdgantt.po (kdgantt) #-#-#-#-#\n" "Darbas" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3186 msgid "New Root" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3194 msgid "New Child" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3202 msgid "New After" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3204 msgid "As Root" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3206 msgid "As Child" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3208 msgid "After" msgstr "Po" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3211 msgid "Cut Item" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3392 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3412 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3422 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3424 msgid "New Event" msgstr "Naujas įvykis" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3395 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3415 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3428 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3430 msgid "New Summary" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3398 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3418 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3434 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3436 msgid "New Task" msgstr "" #: itemAttributeDialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Edit Item Attributes" msgstr "" #: itemAttributeDialog.ui:47 #, no-c-format msgid "Item name:" msgstr "Elemento pavadinimas:" #: itemAttributeDialog.ui:93 #, no-c-format msgid "ShapeType:" msgstr "" #: itemAttributeDialog.ui:101 #, no-c-format msgid "Highlight color:" msgstr "" #: itemAttributeDialog.ui:114 #, no-c-format msgid "Lead" msgstr "" #: itemAttributeDialog.ui:122 #, no-c-format msgid "ShapeColor:" msgstr "" #: itemAttributeDialog.ui:136 itemAttributeDialog.ui:198 #: itemAttributeDialog.ui:313 #, no-c-format msgid "TriangleDown" msgstr "" #: itemAttributeDialog.ui:141 itemAttributeDialog.ui:203 #: itemAttributeDialog.ui:318 #, no-c-format msgid "TriangleUp" msgstr "" #: itemAttributeDialog.ui:146 itemAttributeDialog.ui:208 #: itemAttributeDialog.ui:323 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "" #: itemAttributeDialog.ui:151 itemAttributeDialog.ui:213 #: itemAttributeDialog.ui:328 #, no-c-format msgid "Square" msgstr "Kvadratu" #: itemAttributeDialog.ui:156 itemAttributeDialog.ui:218 #: itemAttributeDialog.ui:333 #, no-c-format msgid "Circle" msgstr "Apskritimas" #: itemAttributeDialog.ui:176 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start" msgstr "Paleistis" #: itemAttributeDialog.ui:192 #, no-c-format msgid "Middle" msgstr "Vidutinis" #: itemAttributeDialog.ui:230 #, no-c-format msgid "End" msgstr "Pab" #: itemAttributeDialog.ui:251 #, no-c-format msgid "Actual End" msgstr "" #: itemAttributeDialog.ui:299 #, no-c-format msgid "Date:" msgstr "Data:" #: itemAttributeDialog.ui:371 #, no-c-format msgid "Time:" msgstr "Laikas:" #: itemAttributeDialog.ui:426 #, no-c-format msgid "Displayed text:" msgstr "" #: itemAttributeDialog.ui:463 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "Teksto spalva:" #: itemAttributeDialog.ui:500 #, no-c-format msgid "Priority:" msgstr "Prioritetas:" #: itemAttributeDialog.ui:533 #, no-c-format msgid "Display subitems as group" msgstr ""