# translation of konnector_qtopia.po to Lithuanian # Afrikaans translations for PACKAGE package. # Automatically generated, 2005. # Donatas Glodenis , 2005. # Donatas Glodenis , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konnector_qtopia\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-21 01:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "(niekas)" #: _translatorinfo.cpp:3 #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(niekas)" #: addressbook.cpp:47 socket.cpp:568 msgid "Opie" msgstr "" #: qtopiaconfig.cpp:97 msgid "" "You have entered an empty password, this will not work with Qtopia1.7/OPIE" msgstr "" #: qtopiaconfig.cpp:114 msgid "User:" msgstr "Naudotojas:" #: qtopiaconfig.cpp:120 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" #: qtopiaconfig.cpp:126 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Vardas:" #: qtopiaconfig.cpp:131 msgid "Destination address:" msgstr "" #: qtopiaconfig.cpp:138 msgid "Distribution:" msgstr "" #: socket.cpp:186 msgid "Connecting" msgstr "Jungiuosi" #: socket.cpp:346 msgid "Error during connect" msgstr "" #: socket.cpp:355 msgid "Connected" msgstr "" #: socket.cpp:363 msgid "Connecting closed" msgstr "" #: socket.cpp:760 msgid "datebook" msgstr "" #: socket.cpp:764 msgid "todolist" msgstr "" #: socket.cpp:768 msgid "addressbook" msgstr ""