# translation of kres_exchange.po to Lithuanian # Afrikaans translations for PACKAGE package. # Automatically generated, 2005. # Donatas Glodenis , 2005. # Donatas Glodenis , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_exchange\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: resourceexchange.cpp:94 msgid "Exchange Server" msgstr "" #: resourceexchangeconfig.cpp:42 msgid "Host:" msgstr "Mazgas:" #: resourceexchangeconfig.cpp:47 msgid "Port:" msgstr "Prievadas:" #: resourceexchangeconfig.cpp:52 msgid "Account:" msgstr "Paskyra:" #: resourceexchangeconfig.cpp:57 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" #: resourceexchangeconfig.cpp:63 msgid "Determine mailbox &automatically" msgstr "&Automatiškai nustatyti pašto dėžutę" #: resourceexchangeconfig.cpp:68 msgid "Mailbox URL:" msgstr "Pašto dėžutės adresas:" #: resourceexchangeconfig.cpp:71 msgid "&Find" msgstr "&Rasti" #: resourceexchangeconfig.cpp:75 msgid "Cache timeout:" msgstr "Krepšio laiko limitas:" #: resourceexchangeconfig.cpp:142 msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings." msgstr "" "Nepavyko nustatyti pašto dėžutės URL, prašome patikrinti paskyros nustatymus." #: resourceexchangeconfig.cpp:150 msgid "" "_n: second\n" " seconds" msgstr "" #~ msgid " seconds" #~ msgstr " sekundės"