# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-12 23:04EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks \n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andris Maziks" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "andzha@latnet.lv" #: kcmkuick.cpp:39 msgid "KCM Kuick" msgstr "KCM Kuick" #: kcmkuick.cpp:40 #, fuzzy msgid "KControl module for Kuick's configuration" msgstr "KVadības modulis kuicks konfigurēšanai" #: kcmkuick.cpp:151 #, fuzzy msgid "" "

Kuick

With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy " "and move plugin for Konqueror." msgstr "" "

Kuick

Ar šo moduli jūs varat konfigurēt kuick, TDE ātrās kopēšanas " "un pārvietošanas Iekarotāja iespraudni." #: kcmkuickdialog.ui:30 #, no-c-format msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus" msgstr "" #: kcmkuickdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Copy Operations" msgstr "Kopēšanas Operācijas" #: kcmkuickdialog.ui:55 #, no-c-format msgid "&Clear List" msgstr "" #: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161 #, no-c-format msgid "folders." msgstr "" #: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142 #, no-c-format msgid "Cache the last" msgstr "" #: kcmkuickdialog.ui:117 #, no-c-format msgid "Move Operations" msgstr "Pārvietošanas Operācijas" #: kcmkuickdialog.ui:134 #, no-c-format msgid "Clear &List" msgstr "" #~ msgid "Form2" #~ msgstr "Forma2" #~ msgid "directories." #~ msgstr "direktoriji."