# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 16:19GMT\n" "Last-Translator: Gints Polis \n" "Language-Team: Latviešu \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42 msgid "Archive name:" msgstr "Arhīva vārds:" #: ArchiveInfoWidget.cpp:43 FileInfoWidget.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:47 msgid "Created on:" msgstr "Veidots:" #: ArchiveInfoWidget.cpp:44 FileInfoWidget.cpp:46 TapeFileInfoWidget.cpp:38 msgid "Size:" msgstr "Izmērs:" #: BackupDlg.cpp:79 BackupDlg.cpp:80 msgid "KDat: Backup" msgstr "KDat: Rezerves kopija" #: BackupDlg.cpp:95 IndexDlg.cpp:72 VerifyDlg.cpp:91 msgid "Elapsed time:" msgstr "Pagājis laiks:" #: BackupDlg.cpp:98 BackupDlg.cpp:104 IndexDlg.cpp:75 VerifyDlg.cpp:94 #: VerifyDlg.cpp:100 msgid "00:00:00" msgstr "00:00:00" #: BackupDlg.cpp:101 VerifyDlg.cpp:97 msgid "Time remaining:" msgstr "Atlikušais laiks:" #: BackupDlg.cpp:107 VerifyDlg.cpp:103 msgid "Total KB:" msgstr "Kopā KB:" #: BackupDlg.cpp:113 msgid "KB written:" msgstr "KB ierakstīti:" #: BackupDlg.cpp:116 IndexDlg.cpp:87 VerifyDlg.cpp:112 msgid "0KB" msgstr "0KB" #: BackupDlg.cpp:119 IndexDlg.cpp:96 VerifyDlg.cpp:115 msgid "Transfer rate:" msgstr "Pārraides ātrums:" #: BackupDlg.cpp:122 IndexDlg.cpp:99 VerifyDlg.cpp:118 msgid "0KB/min" msgstr "0KB/min" #: BackupDlg.cpp:125 IndexDlg.cpp:90 VerifyDlg.cpp:123 msgid "Files:" msgstr "Faili:" #: BackupDlg.cpp:128 IndexDlg.cpp:81 IndexDlg.cpp:93 IndexDlg.cpp:105 msgid "0" msgstr "0" #: BackupDlg.cpp:131 msgid "Backup log:" msgstr "Kopēšanas vēsture:" #: BackupDlg.cpp:138 IndexDlg.cpp:115 msgid "Save Log..." msgstr "Saglabāt Vēsturi..." #: BackupDlg.cpp:279 msgid "No files to back up. Aborting." msgstr "Nav saglabājamo failu. Atlikt." #: BackupDlg.cpp:342 msgid "*** Write failed, giving up." msgstr "*** Ierakstīšana nav izdevusies, padodos." #: BackupDlg.cpp:412 BackupDlg.cpp:422 IndexDlg.cpp:345 VerifyDlg.cpp:395 #: VerifyDlg.cpp:405 #, c-format msgid "%02d:%02d:%02d" msgstr "%02d:%02d:%02d" #: BackupDlg.cpp:429 IndexDlg.cpp:352 VerifyDlg.cpp:412 msgid "%1/min" msgstr "%1/min" #: BackupOptDlg.cpp:36 BackupOptDlg.cpp:37 msgid "KDat: Backup Options" msgstr "KDat: Rezerves Kopijas Opcijas" #: BackupProfileInfoWidget.cpp:43 msgid "Backup profile name:" msgstr "Rezerves Kopēšanas profaila nosaukums:" #: BackupProfileInfoWidget.cpp:54 msgid "Files >>" msgstr "Faili >>" #: BackupProfileInfoWidget.cpp:57 msgid "<< Files" msgstr "<< Faili" #: BackupProfileWidget.cpp:40 KDatMainWindow.cpp:164 KDatMainWindow.cpp:492 msgid "Backup" msgstr "Backup" #: BackupProfileWidget.cpp:48 #, fuzzy msgid "Working folder:" msgstr "Darba direktorijs:" #: BackupProfileWidget.cpp:54 msgid "Backup files:" msgstr "Saglabājamie faili:" #: BackupProfileWidget.cpp:60 msgid "Tar Options" msgstr "Tar Opcijas" #: BackupProfileWidget.cpp:62 msgid "Stay on one filesystem" msgstr "Atstāt vienā failu sistēmā" #: BackupProfileWidget.cpp:65 msgid "GNU listed incremental" msgstr "GNU attēlots pieaugoši" #: BackupProfileWidget.cpp:69 msgid "Snapshot file:" msgstr "Momentfoto (snapshot) fails:" #: BackupProfileWidget.cpp:75 msgid "Remove snapshot file before backup" msgstr "Dzēst momentfoto failu pirms rezerves kopēšanas" #: ErrorHandler.cpp:51 msgid "" " caught.\n" "Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 \" if you like.\n" msgstr "" " izsauca.\n" "Izejiet no programmas ar Fails->Beigt vai izpildiet \"kill -9 " "\" ja vēlaties.\n" #: ErrorHandler.cpp:55 msgid "" "You can dump core by selecting the \"Abort\" button.\n" "Please notify the maintainer (see Help->About KDat)." msgstr "" "Jūs varat iegūt pamatatmiņas izdruku izvēloties \"Abort\" pogu.\n" "Lūdzu informējiet uzturētāju (skat. Palīdzība->Par KDat)." #: ErrorHandler.cpp:62 msgid "An Error Signal was Received" msgstr "Ir Saņemts Kļūdas Signāls" #: ErrorHandler.cpp:69 msgid "SIGHUP signal (\"Hangup (POSIX)\")" msgstr "SIGHUP signāls (\"Uzkāršanās (POSIX)\")" #: ErrorHandler.cpp:77 msgid "SIGINT signal (\"Interrupt (ANSI)\")" msgstr "SIGINT signāls (\"Pārtraukums (ANSI)\")" #: ErrorHandler.cpp:85 msgid "SIGFPE signal (\"Floating-point exception (ANSI)\")" msgstr "SIGFPE signāls (\"Floating-point exception (ANSI)\")" #: ErrorHandler.cpp:93 msgid "SIGSEGV signal (\"Segmentation violation (ANSI)\")" msgstr "SIGSEGV signāls (\"Segmentācijas pārkāpums (ANSI)\")" #: ErrorHandler.cpp:102 msgid "SIGTERM signal (\"Termination (ANSI)\")" msgstr "SIGTERM signāls (\"Terminēšana (ANSI)\")" #: FileInfoWidget.cpp:42 TapeFileInfoWidget.cpp:36 msgid "File name:" msgstr "Faila vārds:" #: FileInfoWidget.cpp:44 TapeFileInfoWidget.cpp:37 TapeInfoWidget.cpp:48 msgid "Last modified:" msgstr "Pēdējo reiz labots:" #: FileInfoWidget.cpp:45 msgid "Last accessed:" msgstr "Pēdējo reizi piekļūts:" #: FileInfoWidget.cpp:47 msgid "Owner:" msgstr "Īpašnieks:" #: FileInfoWidget.cpp:48 msgid "Group:" msgstr "Grupa:" #: FormatOptDlg.cpp:40 FormatOptDlg.cpp:41 msgid "KDat: Format Options" msgstr "KDat: Formāta Opcijas" #: FormatOptDlg.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:44 msgid "Tape name:" msgstr "Lentas vārds:" #: FormatOptDlg.cpp:44 TapeInfoWidget.cpp:45 msgid "Tape size:" msgstr "Lentas izmērs:" #: IndexDlg.cpp:59 IndexDlg.cpp:60 msgid "KDat: Index" msgstr "KDat: Indekss" #: IndexDlg.cpp:78 msgid "Archives:" msgstr "Arhīvi:" #: IndexDlg.cpp:84 VerifyDlg.cpp:109 msgid "KB read:" msgstr "KB nolasīti:" #: IndexDlg.cpp:102 msgid "Total files:" msgstr "Kopā faili:" #: IndexDlg.cpp:108 msgid "Index log:" msgstr "Indeksa vēsture:" #: IndexDlg.cpp:120 msgid "Abort" msgstr "Atcelt" #: IndexDlg.cpp:233 msgid "Rewinding tape." msgstr "Attīt lentu." #: IndexDlg.cpp:235 msgid "Cannot rewind tape. Indexing aborted." msgstr "Nevaru attīt lentu. Indeksēšana pārtraukta." #: IndexDlg.cpp:239 msgid "Cannot rewind tape." msgstr "Nevaru attīt lentu." #: IndexDlg.cpp:245 msgid "Failed to skip tape ID. Indexing aborted." msgstr "Neizdevās izlaist lentas ID. Indeksēšana pārtraukta." #: IndexDlg.cpp:249 msgid "Failed to skip tape ID." msgstr "Neizdevās izlaist lentas ID." #: IndexDlg.cpp:278 #, c-format msgid "Indexing archive %1." msgstr "Indeksēju arhīvu %1" #: IndexDlg.cpp:281 #, c-format msgid "Archive %1" msgstr "Arhīvs %1" #: IndexDlg.cpp:330 msgid "Reindexed Tape" msgstr "Pārindeksēta Lenta" #: KDatMainWindow.cpp:96 KDatMainWindow.cpp:97 KDatMainWindow.cpp:1239 msgid "KDat: " msgstr "KDat: