# translation of kcmspellchecking.po to latvian # Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Maris Nartiss , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-08 19:04+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: latvian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: spellchecking.cpp:38 msgid "Spell Checking Settings" msgstr "Pareizrakstības pārbaudes uzstādījumi" #: spellchecking.cpp:46 msgid "" "

Spell Checker

This control module allows you to configure the TDE " "spell checking system. You can configure:

  • which spell checking " "program to use
  • which types of spelling errors are identified
  • which " "dictionary is used by default.

The TDE spell checking system " "(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell " "and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications " "and non-TDE applications.

" msgstr "" "

Pareizrakstības pārbaude

Šis modulis ļauj Jums konfigurēt TDE " "pareizrakstības pārbaudes sistēmu. Jūs varat konfigurēt:

  • kuru " "pareizrakstības pārbaudes programmu izmantot
  • kuri pareizrakstības kļūdu " "tipi tiek noteikti
  • kura vārdnīca tiek izmantota pēc noklusēšanas.
    TDE pareizrakstības pārbaudes sistēma (KSpell) nodrošina atbalstu " "divām kopējām pareizrakstības pārbaudes utilitām: ASpell un ISpell. Tas ļauj " "Jums izmantot vienu un to pašu vārdnīcu TDE aplikācijām un ne-TDE " "aplikācijām.

    "