# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-28 22:40EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks \n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andris Maziks" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "andris.m@delfi.lv" #: kjobviewer.cpp:127 msgid "All Printers" msgstr "Visas Drukas Iekārtas" #: kjobviewer.cpp:134 msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers." msgstr "" #: kjobviewer.cpp:134 msgid "Print Error" msgstr "" #: main.cpp:29 msgid "The printer for which jobs are requested" msgstr "Drukas iekārta kurai ir pieprasīti darbi" #: main.cpp:30 msgid "Show job viewer at startup" msgstr "Rādīt darbu skatītāju pie startēšanas" #: main.cpp:31 msgid "Show jobs for all printers" msgstr "Rādīt darbus visām drukas iekārtām" #: main.cpp:38 msgid "KJobViewer" msgstr "" #: main.cpp:38 msgid "A print job viewer" msgstr "Drukas darbu skatītājs" #: kjobviewerui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Jobs" msgstr "&Darbi" #: kjobviewerui.rc:13 #, fuzzy, no-c-format msgid "F&ilter" msgstr "&Filtrs"