# translation of libtaskmanager.po to Latvian # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 14:23+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: taskmanager.cpp:808 msgid "modified" msgstr "modificēts" #: taskrmbmenu.cpp:71 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Paplašināti" #: taskrmbmenu.cpp:76 msgid "To &Desktop" msgstr "Uz &darbvirsmu" #: taskrmbmenu.cpp:80 msgid "&To Current Desktop" msgstr "&Uz pašreizējo darbvirsmu" #: taskrmbmenu.cpp:91 msgid "&Move" msgstr "Pā&rvietot" #: taskrmbmenu.cpp:94 msgid "Re&size" msgstr "&Mainīt izmēru" #: taskrmbmenu.cpp:97 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimizēt" #: taskrmbmenu.cpp:101 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ksimizēt" #: taskrmbmenu.cpp:105 msgid "&Shade" msgstr "Ē¬" #: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205 msgid "Move Task Button" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:145 msgid "All to &Desktop" msgstr "Visus uz &darbvirsmu" #: taskrmbmenu.cpp:147 msgid "All &to Current Desktop" msgstr "Visus &uz pašreizējo darbvirsmu" #: taskrmbmenu.cpp:162 msgid "Mi&nimize All" msgstr "Mi&nimizēt visu" #: taskrmbmenu.cpp:175 msgid "Ma&ximize All" msgstr "Ma&ksimizēt visu" #: taskrmbmenu.cpp:188 msgid "&Restore All" msgstr "&Atjaunot visu" #: taskrmbmenu.cpp:210 msgid "&Close All" msgstr "&Aizvērt visu" #: taskrmbmenu.cpp:221 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Paturēt &virs citiem" #: taskrmbmenu.cpp:226 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Paturēt &zem citiem" #: taskrmbmenu.cpp:231 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pilnekrāna" #: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269 msgid "&All Desktops" msgstr "&Visas darbvirsmas" #, fuzzy #~ msgid "&Close" #~ msgstr "&Aizvērt visu"