# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 10:28EST\n" "Last-Translator: Andris Maziks \n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kmanpart.cpp:65 msgid "KMan" msgstr "" #: tdeio_man.cpp:471 msgid "" "No man page matching to %1 found.

Check that you have not mistyped " "the name of the page that you want.\n" "Be careful that you must take care about upper case and lower case " "characters!
If everything looks correct, then perhaps you need to set a " "better search path for man pages, be it by the environment variable MANPATH " "or a matching file in the directory /etc ." msgstr "" #: tdeio_man.cpp:508 msgid "Open of %1 failed." msgstr "Kļūda atverot %1" #: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667 msgid "Man output" msgstr "Man izvade" #: tdeio_man.cpp:653 #, fuzzy msgid "

TDE Man Viewer Error

" msgstr "

TDE Man Skatītāja Kļūda

" #: tdeio_man.cpp:671 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "Šeit ir vairāk kā viena atbilstoša man lapa." #: tdeio_man.cpp:682 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " "English version." msgstr "" #: tdeio_man.cpp:772 msgid "User Commands" msgstr "Lietotāja Komandas" #: tdeio_man.cpp:774 msgid "System Calls" msgstr "Sistēmas Izsaukumi" #: tdeio_man.cpp:776 msgid "Subroutines" msgstr "Subrutīnas" #: tdeio_man.cpp:778 msgid "Perl Modules" msgstr "" #: tdeio_man.cpp:780 msgid "Network Functions" msgstr "" #: tdeio_man.cpp:782 msgid "Devices" msgstr "Iekārtas" #: tdeio_man.cpp:784 msgid "File Formats" msgstr "Failu Formāti" #: tdeio_man.cpp:786 msgid "Games" msgstr "Spēles" #: tdeio_man.cpp:788 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: tdeio_man.cpp:790 msgid "System Administration" msgstr "Sistēmas Administrēšana" #: tdeio_man.cpp:792 msgid "Kernel" msgstr "Kernels" #: tdeio_man.cpp:794 msgid "Local Documentation" msgstr "" #: tdeio_man.cpp:796 msgid "New" msgstr "Jauns" #: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "" #: tdeio_man.cpp:850 msgid "Section " msgstr "Sekcija " #: tdeio_man.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "

Sekcijas %1: %2 Indekss

" #: tdeio_man.cpp:1268 msgid "Generating Index" msgstr "Ģenerēju Indeksu" #: tdeio_man.cpp:1584 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " "PATH before starting TDE." msgstr "" #~ msgid "

UNIX Manual Index

" #~ msgstr "

UNIX Manuāla Indekss

" #, fuzzy #~ msgid "no idea" #~ msgstr "pašlaik nav ideju" #~ msgid "Man output" #~ msgstr "Man izvade" #~ msgid "UNIX Manual Index" #~ msgstr "UNIX Manuāla Indekss" #~ msgid "No man page matching to %1 found." #~ msgstr "%1 atbilstoša manlapa nav atrasta"